Корк Ольга - Сласти-страсти, или Личный кондитер стража стр 12.

Шрифт
Фон

Это все из-за ведьм, ворчала она, Темный Бог их забери. Наколдуют, а потом погода портится.

Ведьмы? я замерла с поднятой ногой. Прям настоящие?

А какие ж еще? удивилась старушка. Вредные. Но лечат лучше лекарей. В этом они мастерицы. У меня мазь как раз заканчивается, найдем тебе обувку и сходишь к Аннушке. А у вас что, ведьм нету?

Нет, я не стала говорить, что есть те, кто себя так называет.

Но тут вроде бы это другое.

Плохо, вздохнула старушка. Они иногда полезные. А кто злое дело делает, тех Палач казнит.

Палач... По спине прошел холодок. Тот мужчина в черном. Мрачный и с грустными глазами. Передернув плечами, я побрела наверх. Вот уж с кем бы я не хотела второй раз встретиться! Открыв дверь, ввалилась в комнату.

Ну и где ты ходишь? с порога встретила меня недовольным тоном Элеонора.

Умывалась. Завтракала, говорить я старалась спокойно. Не хватало еще с самого утра настроение себе портить.

Шведский стол олл инклюзив? с сарказмом спросила книга.

Что? я не поняла вопроса. Вообще уже мысленно прикидывала, с чего начать уборку. Однозначно нужно снять шторы и замочить их. Как раз пока окно вымою, они покиснут, а потом постираю и вывешу сохнуть на улицу. Выморозятся и будут пахнуть вкусно. И покрывало, точно!

Говорю, Элеонора вздохнула, как будто там тебе шведский стол накрыли. Что ты ушла и пропала.

Теперь пришла моя очередь вздыхать.

Ты вообще можешь себе просто лежать. Молча желательно. Тогда тебя никто не заметит. И проблем у тебя не будет.

Взяв стул, я перенесла его к окну и залезла на него, полная решимости снять шторы для стирки. Но стоило только тронуть ткань, как меня окутало облачно пыли.

А-апчи! Чхи! Апчи!

Книга злорадно захихикала. Зараза глянцевая!

Не без труда, но я смогла снять шторы, обсыпавшись вся пылью. Сбегала в ванную и замочила их в лохани. Пришлось даже сразу воду поменять, такая черная стала! Потом вернулась за постельными принадлежностями. Пару минут постояв в раздумьях, прихватила еще и подушку с одеялом. Выкину на мороз, потом вытряхну.

Разобравшись с этим, полезла мыть окно. Без привычных средств было тяжело, но и жить в пыли тоже не выход. Помыла люстру, протерла пыль с мебели и деревянных стен. И все это под чутким руководством Элеоноры.

Поставь меня, потребовала она.

На ноги? не удержалась я от ехидства.

Евгения, это вообще вот не смешная шутка. Мне надоело разглядывать потолок. Там нет ничего интересного. Поставь меня. Только мокрыми руками не хватай.

Пришлось прислонить ее к стене. Иначе бы не отстала.

Евгения, ты комод протерла? спросила тоном проверяющей. Хотя я вот только что этот комод мыть и закончила.

А то ты не видела? я полоскала тряпку в ведре. Опять надо идти воду менять. А бегать я уже устала. Да и шторы вручную стирать было тем еще удовольствием. Руки с непривычки болели. Зато стало понятно, почему они такие небольшие. Такие, к каким я дома привыкла, просто не постирать нормально!

Хорошо убирай, я не могу жить в пыльной комнате.

Зато в холоде, говорят, хорошо сохраняются, как бы между прочим проговорила я, повернувшись спиной к книге.

При чем здесь холод? сразу же насторожилась Элеонора.

Ну не зря же в холод продукты помещают. Может, и книгам он полезен, пожала я плечами и продолжила вытирать стену. И очень хорошо, что эта комнатка маленькая, иначе бы я за день не справилась.

Знаешь, что я тебе скажу, Евгения, недовольно заговорила книга, у тебя отвратительное чувство юмора. Ужасное просто.

А кто сказал, что я шучу? бросила я.

Ах ты! кажется, Элеонора завелась. Может, ее тоже вынести на улицу? За окошко выставить, пусть погуляет, проветрится. Но разразиться гневной тираде не дала открывшаяся дверь.

Убираешься? миссис Бернет с прищуром окинула устроенный мной беспорядок. Под кроватью пол вымыть не забудь.

Обязательно, я постаралась улыбнуться.

Может, и будет от тебя толк, задумчиво проговорила она.

Я ожидала, что миссис Бернет уйдет, но она прошла к стулу и уселась. Под таким пристальным взглядом убираться было неуютно, будто экзамен сдаю. А еще я боялась, что Элеонора не удержится от комментариев.

И как же тебя к нам занесло? кажется, миссис Бернет решила все-таки поговорить.

Кто-то толкнул и я упала в черный туман. А выпала уже здесь, не стала скрывать способа своего попадания.

Эх, миссис Бернет тяжело вздохнула и как-то жалостливо посмотрела на меня. Ты молоденькая, может, Светлая Богиня и не обойдет тебя своей милостью. Жаль будет, если умом тронешься.

Я так и застыла полусогнутой от этой весьма оптимистичной фразы.

Почему это я должна умом тронуться? я внимательно посмотрела на старушку. То страж Морган меня утешает домом скорби, теперь вот она.

Да кто ж вас знает, беспечно отозвалась миссис Бернет. То Темному Богу только и известно, наверное.

Уверяю вас, миссис

Бернет, с ума сходить я не собираюсь, постаралась успокоить старушку. Скорее, меня с ума сведет одна болтливая книга. От которой пока никакой пользы.

Ты, главное, сначала уборку мне сделать помоги, а потом можешь, спокойно сообщила мне миссис Бернет. Я чуть не присела там, где стояла. С комода раздалось противное хихиканье.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке