Ксения Винтер - Отворотно-приворотный роман стр 19.

Шрифт
Фон

Нас могут обвинить в воровстве, заметил Бэйн, однако ни тени страха или сомнения не было в его глазах. Он искренне любил наставницу и ради её благополучия был готов пойти даже на преступление. Тем более что герцогиня сама виновата первая переступила черту и, фактически, объявила им войну.

Это если поймают, в зелёных глазах девушки сверкнул зловещий огонёк. Но мы ведь не тупые качки из Сендоа и не беспомощные феи Гарази?

Бэйн усмехнулся, прекрасно понимая, на что она намекает.

После ужина, твёрдо заявил он. И наставница ни о чём не должна узнать.

Слепая обезьянка

Госпожа желает чаю? вежливо предложил секретарь, стоило массивной дубовой двери закрыться за его спиной.

Нет, холодно бросила женщина и отошла к окну, устремив нечитаемый взгляд в сторону заснеженных вершин.

Приветственный пир прошёл несколько не так, как вы планировали, осторожно заметил Алейо, прощупывая почву. Ему совершенно не улыбалась перспектива стать громоотводом для гнева взбалмошной аристократки.

Несколько не так это ещё мягко сказано, раздражённо отозвалась та, не удостоив своего секретаря даже взглядом.

Вы желаете что-то предпринять в связи с этим? осторожно уточнил он, сверля напряжённым взглядом гордую спину, обтянутую тёмно-синим шёлком.

Желаю, признала герцогиня с тяжёлым вздохом, но не стану. Пусть всё идёт своим чередом.

На несколько мгновений в комнате повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь завываниями ветра за окном.

Организуешь мне после завтрака встречу с госпожой Джавьер, первой нарушила затянувшееся молчание герцогиня. И позаботишься, чтобы её заместитель не крутился под ногами.

Да, госпожа, откликнулся Алейо, внутренне подобравшись, предчувствуя некий подвох. Где вы желаете провести встречу?

В малой приёмной.

Я вас понял.

Алейо с трудом подавил тяжёлый вздох. В малой приёмной герцогиня проводила встречи только с неприятными для себя личностями, которых хотела морально сломить и подчинить своей воле. Однако почему-то секретаря не покидало ощущение, что с ректором Херенсьюга этот фокус не пройдёт. Она явно была не из тех людей, кого можно легко запугать.

На сегодня ты свободен, голос герцогини был словно отражением ледяной стужи за окном.

Доброй ночи, госпожа, Алейо поклонился, хотя на него никто и не смотрел, и бесшумно выскользнул за дверь.

Идея с Турниром не понравилась ему с самого начала. А сейчас, после того как ректора и их заместители разбились на условные пары, окончательно убедился, что эта неделя превратится в настоящий кошмар.

Прошу прощения, господин, неожиданно окликнул его мягкий девичий голос.

Поглощённый своими мрачными думами, Алейо даже не заметил, что к нему кто-то подошёл.

Резко остановившись и сфокусировав взгляд на собеседнице, юноша подавился изумлённым вздохом. Прямо перед ним стояла хрупкая девушка с волосами, огненным водопадом спадающими на покатые плечи и гордую спину, смущённо взирающая на него светло-зелёными глазами из-под стёкол круглых очков.

Чем могу помочь, барышня? откашлявшись, максимально учтиво спросил он.

Мне неловко говорить, но я заблудилась, мило улыбнувшись, объяснила девушка, и сердце Алейо предательски пропустило удар. Не подскажете, где я могу найти кухню?

Не только подскажу, но и провожу, охотно откликнулся он, а затем добавил: Меня зовут Алейо Друбэл, я секретарь Её Светлости.

Лаксими Базу, студентка дома Херенсьюг, в ответ представилась девушка.

Рад знакомству, совершенно искренне заверил её Алейо. Пойдёмте, госпожа Базу, я покажу вам дорогу на кухню.

Краем глаза Алейо заметил какое-то движение позади девушки очевидно, там находился кто-то под чарами невидимости. Однако стоило секретарю повернуть голову к источнику беспокойства, на его предплечье тут же весьма беспардонно легла изящная девичья ладонь.

Так мы идём? невинно хлопая глазам, спросила Лаксими, сокращая расстояние между ними практически до минимума.

Алейо наградил девушку более пристальным взглядом и осторожно втянул носом воздух, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что от студентки исходит слабый, едва уловимый сладковатый аромат, свойственный зелью привлечения внимания.

«Какая бесчестная игра, с неожиданным теплом подумал Алейо. Студенты Херенсьюга явно что-то затеяли».

По чести, ему следовало задержать потенциальных нарушителей спокойствия и передать их в руки начальнику службы безопасности. Только вот после всего того, что сегодня выкинула его драгоценная начальница, Алейо совершенно не хотелось ей хоть в чём-то помогать. В конце концов, ну, не убивать же её планируют эти вчерашние дети? Да даже если и убивать. Леокая отнюдь не беспомощная пожилая дама и пост в Королевском совете получила не только за красивые глаза, так что вполне в состоянии себя защитить.

Придя к такому выводу, Алейо обаятельно улыбнулся стоящей перед ним лисе и накрыл её руку своей ладонь, решив немного подыграть.

Разумеется, ответил он и решительно повёл свою прекрасную спутницу в сторону лестницы, ведущей на кухню, одновременно мысленно пожелав

удачи её невидимому подельнику.

Почтительный сын

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке