Ксения Винтер - Отворотно-приворотный роман стр 14.

Шрифт
Фон

«По рукам, наконец, решился Вайар, процентов на девяносто уверенный в своей победе. Но чур не мухлевать!»

Слепая вера

Если бы меня спросили, кто опоздает, я бы, не задумываясь, поставил на Гарази, сообщил он, весело подмигнув ректору Видэл. От вас, моя дорогая, я такого точно не ожидал.

А мы что, не люди? холодно спросила Джордис, наградив Колдо пренебрежительным взглядом. Путь был неблизкий, дороги все снегом занесло немудрено, что мы немного задержались, за что приносим свои искренние извинения.

Никто вас не осуждает, примирительно проговорила Бетиса. Вы ведь не на два часа опоздали. Десять минут это нестрашно.

Приличная девушка может позволить себе опоздать на пятнадцать минут, заметила Дзэта таким тоном, словно это было прописной истиной.

Приличная девушка придёт вовремя из уважения к тем, кто будет её ждать, отрезала Джордис, бросив в сторону леди Габино неодобрительный взгляд. Впрочем, фей Гарази это не касается. Они к приличным девушкам не имеют никакого отношения. Они же у нас все королевы! А королевы не опаздывают, это остальные приходят слишком рано.

Одэлис хихикнула, оценив грубую прямоту ректора Лехои.

Поскольку все были в сборе, одна из боковых дверей, располагавшаяся справа от «ректорского» стола, распахнулась, и в столовую с большим серебряным подносом в руках вошёл помощник герцогини Керро. На подносе стояло десять хрустальных бокалов с красным вином традиционное подношение в знак добрых намерений.

Ректора и их заместители синхронно поднялись из-за стола и один за другим, начиная с леди Битор заместительницы Джордис, наугад, практически не глядя, взяли по бокалу, после чего, закрыв глаза, медленно опустошили их.

Данная традиция, именуемая Слепая вера, пришёл из древности, когда враждующие стороны собирались в доме некоего третейского судьи и в знак доказательства своих мирных намерений выпивали с закрытыми глазами вино из общего кубка, тем самым показывая, с одной стороны, что сами не замышляют зла, а с другой стороны, выказывая доверие тем, кто находится рядом. Чуть позже данный ритуал немного видоизменили, заменив общий кубок раздельными бокалами, но остальное осталось неизменным. После того, как бокалы будут опустошены, в зал войдёт хозяин дома в данном случае хозяйка, и скажет приветственное слово. Только после того, как он/она договорит, глаза можно будет открыть.

Мерный цокот каблуков, раздавшийся сзади, сообщил присутствующим о приходе герцогини.

Дамы и господа, добро пожаловать на Новогодний Турнир! громким, хорошо поставленным голосом проговорила она, судя по звуку заняв место рядом со своим столом. Рада, что все приняли приглашение, в голосе герцогини послышались какие-то странные, несколько злорадные нотки, заставившие Одэлис внутренне подобраться и морально приготовиться к чему-то

крайне неприятному. Несмотря на то, что в приглашении я указала, что соревноваться будут ученики, это не означает, что я позволю их наставникам скучать. Напротив, для наших многоуважаемых ректоров и их помощников у меня подготовлено специальное задание.

Герцогиня замолчала, выдерживая театральную паузу, а Одэлис ощутила, как вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек, а в желудке после выпитого алкоголя стало нестерпимо горячо.

В бокалы с вином, которое вы только что выпили, было добавлено модифицированное приворотное зелье, наконец, объявила герцогиня Керро, не скрывая удовольствие в голосе. Как только вы откроете глаза, первый, кого вы увидите, станет вашим возлюбленным. Однако я уверена, что такие талантливые и сильные маги и волшебницы без труда смогут развеять чары или сварить антидот. Если же вам не удастся самостоятельно избавиться от наваждения, вы признаете своё поражение на бале-маскараде, который состоится по завершении Турнира, и я выдам вам антидот.

По толпе студентов пробежал возмущённо-испуганный ропот, и Одэлис не могла их осуждать. Она сама находилась в состоянии, близком к шоку, после этой новости, и стояла, крепко зажмурив глаза, внутренне содрогаясь от острого отвращения. Нет, она с самого начала знала, что ничем хорошим этот Турнир закончиться не может, и морально была готова ко многому. Но столь вопиющее нарушение элементарных человеческих прав на физическую и ментальную неприкосновенность было чем-то из ряда вон выходящим! А самое обидное, даже обвинить герцогиню будет нельзя. Она ведь фаворитка Его Величества ей законы не писаны.

Одэлис с громким стуком поставила пустой бокал на стол, одной рукой оперевшись о столешницу, чтобы не утратить координацию, а второй вслепую нащупала ладонь Арцэя верный друг тут же уверенно переплёл их пальцы, выказывая безмолвную поддержку.

Выход из столь щекотливой ситуации был очевиден посмотреть друг на друга, а потом совместно решать возникшую проблему. Одэлис не сомневалась: даже если ей не хватит магических сил совладать с приворотным зельем в своей крови, Арцэй не позволит ей перейти черту. А она в свою очередь сможет дать отпор ему, если он поддастся навеянным чувствам.

Одэлис повернула голову в сторону Арцэя и, набрав в грудь воздух, собиралась открыть глаза, как вдруг со стороны Амласа послышался какой-то странный звук, подозрительно напоминающий рык, а затем руку госпожи Джавьер пронзила острая, нестерпимая боль. Громко вскрикнув, Одэлис повернула голову и резко распахнула глаза, встретившись взглядом с ошеломлёнными глазами ректора Беренгарда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке