Шустро обогнала его, в очередной раз словив заинтересованный взгляд и сказала:
В таком случае благосклонно примите совет от ущербной леди. Не принимайте еду и напитки от кого-либо. Особенно от Его Величества.
Герцог замедлил шаг.
Что вы имеете в виду?
Есть. Теперь надо дать больше информации.
Мало кому известны ваши особенности, герцог Рэйрн. Но тому, кому они известны вы очень сильно мешаете.
Его кадык дернулся, а рука сжалась на рукоятке меча. Вида не подал, но герцог точно был удивлен моей поразительной осведомленности об его происхождении. Темном и загадочном.
Я знала, что с ним нельзя шутить, но... я не была тем человеком, который будет смотреть на это молча. Я была Лерой, и если у меня есть шанс выжить, я возьму его.
Леди Лерианна! позвал меня слуга. Вовремя. Сомневаюсь, что герцог отпустил бы меня просто так после таких слов.
Я резко обернулась. И побледнела. Мой взгляд соскользнул на жениха, и в груди что-то похолодело. Это не входило в мои планы.
Бесполезный паж, потерял из виду эту девчонку. Как ты посмел! нервно закричал мой жених, Карл.
Черт возьми, что за ситуация! Граф мог создать серьёзные проблемы, учитывая его скверный характер и тот факт, что в данный момент все его эмоции были направлены на меня.
Зачем он приперся
Вот ты где, дорогая невеста, плотоядно усмехнулся Карл, блистая желтыми зубами.
Я поморщилась, но еле улыбнулась, выражая «радость». Честно говоря, радости не было ни на грамм.
Я немного потерялась, когда вышла подышать воздухом. Приношу свои извинения за доставленные хлопоты, Ваше Сиятельство, сказала я, отвесив изысканный поклон, не показывая, как меня бесит каждый момент этой встречи.
Граф же позеленел от злости, завидев герцога. О, кто-то испугался конкуренции? Какая прелесть.
Таргон, какая честь, с сарказмом отозвался мой жених. Верую, что вы провели мою потерянную и не особо разумную невестушку?
Герцог был из рода Таргон. Очень влиятельные люди, если верить блокноту.
Я затравленно обернулась, готовая встретиться с взглядом герцога. Но что он скажет? Станет ли он говорить о нашем приватном разговоре или промолчит? Герцог встретил мой взгляд, но его лицо оставалось безэмоциональным.
Темных ночей вам, граф Гренский. Безусловно. Кто же бросит леди блуждать по саду в такой-то поздний час? с легким ухмылом произнес он.
Я ухмыльнулась в ответ, понимая, что могу отыграть эту сцену с максимальной пользой.
Держитесь, господа. У меня есть для вас маленький сюрприз.
Слышала? От тебя одни неприятности, произнес он, усмехаясь, приношу свои глубочайшие извинения за сие недоразумение, последнее слово он уже бросил в мою сторону.
Недоразумением здесь была я.
Слава Богу, что с грязью меня не смешал, как он любил делать, этот граф. Я чуть наклонилась в сторону Карла, подчеркивая свою вину.
Что мне твои извинения и поклоны, дура? Повезло, что за тобой еще отец смотрит. Я бы тебя отметелил так, что кровью б харкала у меня. Воспитывать вас надо, баб.
Я вздрогнула. Меня предупреждали о его грубости. Но не прилюдно же!
Отвечать будешь?
Я прикусила язык. Выпрямилась и посмотрела в глаза графу.
Да, мой господин. Прошу меня простить, выдавила сквозь стиснутые зубы. Старательно избегала взгляд герцога.
Тупая ублюдина, я же сказал, что мне не нужны твои извинения! заорал он и замахнулся.
Я испуганно зажмурилась, задрожав всем телом. Слезы навернулись на глазах. Прозвучал хлопок и крик графа.
Я судорожно
открыла глаза.
Что вы себе позволяете?!
Герцог Рэйрн остановил графа. Он крепко сжал его запястье, смерив взглядом, полным отвращения. Холодным, необузданным. Я затравлено сглотнула, отступив назад.
Эта низкородная соплячка возомнила себя выше мужчины! И вы, герцог, должны понимать, что я вам и так позволил бы поразвлечься со своей женщиной. Не обязательно мнить из себя рыцаря на белом коне.
Поразвлечься? Меня передернуло. Это у них в порядке вещей, что ли?! Охренеть.
Думаешь, мне нужно твое позволение? процедил герцог. Я хочу твою женщину и беру ее. Прямо сейчас.
Ч-что? граф выпучил глаза и одним мощным ударом в челюсть был благополучно вырублен герцогом.
Тело графа безжизненно упало на асфальт. Слуга даже и слова не сказал, лишь задрожал осиновым листом и постарался не отсвечивать.
Герцог медленно перевел взгляд на меня. Ноги сами по себе сделали шаг назад.
Куда?
Бежать! Вот куда! Рэйрн хрипло засмеялся и крепко схватил меня за талию, неожиданно взваливая к себе на плечо.
Поздно убегать, леди. Ты теперь моя. Обсудим нашу помолвку, милая невеста?
_____________________________
Вот такой у нас герцог))) Прошу любить и жаловать
Глава 3. Славный новый мир и ущербное тело?
Эта девка ради всего святого, почему она такая живучая?! кто-то истерично заорал у меня в палате.
Я поморщилась. Почему вдруг стало так шумно? Я все еще спала. Вчерашние процедуры были тяжкими. Несколько уколов, химиотерапия, небольшая операция все это смешалось воедино. Я уже сомневалась, что они смогут вылечить четвертую стадию рака.
Мама! Говори тише, она же может услышать и все непременно донесет отцу! Эта бешеная сука и не на такое способна зашептал другой женский голос.