Александра Фарафонова - Кадет стр 62.

Шрифт
Фон

С мэтром Нилрани судьба свела Ретенауи в тот период, когда он старательно бегал от сотрудников того самого ведомства, которое сейчас возглавлял, а представлялся совсем другим именем. И так получилось, что оба оказали друг другу по паре действительно важных услуг, расставшись хоть и не друзьями, но добрыми приятелями. А еще Ретен был уверен: мэтр до сих пор не догадывался, с кем на самом деле тогда пересекся, так что никто и никогда не сможет связать его с этим человеком.

Мэтр! Господин Нилрани! чтобы его услышали, Ретену пришлось кричать. Я вам тачку возвращаю. И Как договаривались, да?

Да, откликнулся тот в открытое окно странного здания, больше смахивающего на сарай. Второй этаж. Можете подниматься.

Ээ Ворон, ты уверен? Валент был, мягко говоря, озадачен, потому что стояли они сейчас во внутреннем дворе небольшой конюшни. С двух сторон по периметру скалились открытыми входами с десяток стойл, сейчас явно пустых, с третьей красовалось низкое одноэтажное строение, из окна которого им только что ответили, а последнюю, четвертую сторону закрывали глухие ворота. Через них они и въехали, умудрившись не привлечь лишнего внимания, а потом снова тщательно закрыли их за собой и заложили засов.

Что? развернулся к декану Ретенауи.

Ты же сказал лечебница?

Ну да, она и есть. Ветеринарная, при ипподроме. Сейчас, правда, совсем пустая, ближайшую неделю здесь организуют не скачки, а выставку. Что-то там связанное с авиацией. Но ты ведь по этому поводу не сильно расстроишься?

Не сильно. А?.. Штопор вопросительно посмотрел в сторону все еще открытого окна.

А мэтр Нилрани здешний коновал. В смысле, лошадиный доктор. И про нас он знает лишь то, что нам ночевать сегодня негде.

Что ж, Валент усмехнулся, по крайне мере искать нас тут станут в последнюю очередь.

Вот именно, кивнул ресс и повторил с явным удовольствием. Вот именно. Ну что, пошли выгружать Ралта? Как бы его еще на второй этаж впереть

А что там?

Вполне приличная комната для конюхов, даже

с водопроводом. Прямо над изолятором.

Вода! Простонал услышавший последнюю фразу Ралт и попытался приподняться. Мне туда надо!

Угу. Очень тебя понимаю, Ретен начал помогать ему выбраться из тачки. Правда Эрс нас потом за такое убьет.

Если вы до этого «потом» доживете, Валент, может, и помог бы рессам, да сам едва держался на ногах, а потому лишь прислонился к стене, наблюдая за их попытками. После здешних-то душевых.

Плевать, Ралт, наконец, встал, пошатываясь и опираясь на плечо Ретенауи. Просто покажите, в какую сторону к ним ползти

У здания воздушного вокзала госпожа Шарот выгружалась из экипажа гораздо менее эффектно, чем садилась в него полчаса назад здесь привлекать внимание было совершенно ни к чему. Поэтому кучера сразу отослали найти носильщика с тележкой, быстро переложили на нее вещи и покатили в сторону багажного отделения. И в самом деле, не с собой же пожилой леди таскать всю эту уйму саквояжей и коробок? Пусть до места их доставят отдельно, не обременяя бабушку лишними хлопотами.

У багажной стойки их встретили очень радушно:

Все будете сдавать? любезно поинтересовался франтоватый служащий, стреляя глазками в младшую из сиделок.

Все, кроме вон тех картонок со шляпками и пары саквояжей. Их мы заберем с собой.

Да, конечно, молодой человек подкрутил модные тонкие усики и едва не уронил перо, в очередной раз заглядевшись на помощницу сиделки. А остальное оформляем?

Да уж будьте любезны, юноша, бабушка такую неловкость не одобрила и поджала губы. И побыстрее. Пассажиров на Гранс уже приглашают к посадке.

Конечно, леди. Как скажете, молодой человек, наконец, занялся делом, вписывая в квитанцию все багажные места по порядку.

Когда бланк был почти заполнен, он столь же любезно и столь же рассеянно поинтересовался:

В какой из отелей Гранса нужно будет это доставить?

Давайте я сама впишу, протянула руку старушка, явно не доверяя столь безответственному молодому человеку.

А заполняя графу «место назначения», одновременно потребовала у своей хорошенькой сиделки:

Деточка, передай мне, пожалуйста, картонки с теми шляпками. Надеюсь, ты не забыла их связать?

Нет, госпожа Шарот, девушка потупилась под очередным горячим взглядом служащего. Не забыла. Но давайте я сама их понесу.

Дорогуша, бабушка опять поджала губы. Сама ты понесешь вон тот рыжий саквояж.

Саквояж могу взять я, тут же отозвалась сиделка постарше.

Конечно, та и глазом не моргнула. И вы, дорогая моя, тоже возьмете. Вон тот, черный. А картонки передайте мне!

Получив требуемое, она сунула уже заполненную квитанцию в руки служащему и, развернувшись, зашагала в сторону посадки, негромко переговариваясь со старшей из женщин.

Тот молча взял бумагу, переглянулся с чуть замешкавшейся младшей и демонстративно закатил глаза, едва сдерживая смех. Девушка повторила его жест, подхватила небольшую рыжую сумку и побежала догонять пожилую леди, оставив его улыбаться им вслед. Надо же, какая хорошенькая барышня! Жаль не было времени познакомиться поближе. Но отогнав неуместные сейчас мысли, снова вернулся к работе:

Любезный, он не глядя протянул грузчику заполненный бланк багажной квитанции. Доставьте все это на наш склад. И побыстрее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора