Дант Анна - Александра. Превратности судьбы стр 13.

Шрифт
Фон

Если честно, я понятия не имела, сможет ли он поесть, сидя на лошади. Я ездила несколько раз, но никогда не пробовала ещё и обедать в этот момент. Запах, знаете ли. Но то было давно, в другой жизни. Сейчас я уже привыкла к запахам.

Если бегом два часа, на лошади он управится за полтора. Так что я пока успею А что успею?

Хлопнув себя по лбу, крикнула:

Борс, ты где? дождавшись, пока мужчина подойдёт, продолжила: Скажи мне, а гроб кто-нибудь его милости готовит?

Приказа не было, миледи, растерялся мужчина. Да и не умеет никто, Василий погиб.

Ну придумай что-нибудь, развела я руками. Не думаю, что

так сложно сколотить ящик.

Миледи, как можно, барон ведь, ужаснулся мужчина.

Так и не хомячок, чтобы в коробке из-под обуви закопать! рявкнула я, но тут же опомнилась. Борс, барон всё же обычный человек, а в тепле мертвец разлагается. Поверь, через пару дней в замке будет пахнуть далеко не цветами. Дай задание мужчинам, пусть сколотят, завтра похоронить надо.

Как скажете, миледи, склонив голову, пробормотал мужчина.

Он немного в шоке, но ничего, переживёт. Мне сейчас не до уговоров.

Есть один человек, которого я бы хотела навестить. Вот к нему и отправлюсь.

Зайдя в комнату, я присела на край кровати.

Как ты, малыш? улыбнувшись, спросила я у Липа. Заодно потрогала лоб. Прохладный, замечательно.

У меня ничего не болит, тихо отозвался ребёнок грустным голосом. Новая тётя рассказывает сказки.

Новая тётя? не поняла я, а потом вспомнила. Ты про Тею?

Да, она сказала, что мы с ней одинаковые. Она тоже сирота. Можно я буду жить с Теей?

А ты у неё спросил? усмехнулась я.

Нет ещё, но она ко мне добра, может, и согласится, насупился ребёнок.

Может, согласилась я. Тебя кормили сегодня?

Кормили, только давно, малыш погладил животик, явно проголодавшись. А можно ещё что-то?

Можно. Скоро будет обед, тебе тоже принесут.

Леди, а можно кушать со всеми?

Пока нет, вздохнула я. Пока тебе надо лежать в кровати и выздоравливать, но позже ты сможешь кушать в столовой.

Попросив малыша открыть широко рот, я вздохнула. Горло красное. К счастью, здесь имеется и мёд, и молоко. Да, невкусно, зато полезно. Увы, но ничего иного я не могу предложить.

Спустя полтора часа я сидела в кабинете и в нетерпении поглядывала в окно. Дик ещё не вернулся. Хоть бы с мальчишкой ничего не случилось! Пусть ставросы больше не угроза, но ведь есть ещё разбойники и просто оголодавшие люди. Могут и покалечить ребёнка.

Я подпрыгнула, когда раздался стук в дверь. Но это оказалась всего лишь Аннет.

Миледи, Дик вернулся.

Так зови скорее, чего ты ждёшь! воскликнула я от нетерпения.

Он не один. С ним какие-то мужчины.

Мужчины? нахмурилась я. Ну что же, идём.

Глава 4

Дик стоял рядом с двумя рослыми мужчинами. Один помоложе, с бородой и добрым, смеющимся взглядом. Второй же, напротив, хмурый и какой-то настороженный. Он был выше, крупнее в плечах, а щеку пересекал шрам.

Здравствуйте. Я баронесса Вассерат, хозяйка этого дома, представилась я, изучающе глядя на мужчин.

Меня зовут отец Лерий, ваша милость, представился мужчина с добрыми глазами. Юный мальчик передал записку и немного рассказал, что у вас происходит. Соболезную вашей утрате, миледи.

Благодарю, святой отец, вежливо ответила, почтительно склонив голову, а после повернулась ко второму мужчине. А вы?

Моё имя Захар. Врач я. Раньше служил в северном гарнизоне, пока не получил ранение, после перебрался сюда, на юг. Отец Лерий и Дик сказали, что вам помощь нужна, раненых много.

От помощи не откажусь, улыбнулась я. Предлагаю пройти в кабинет и поговорить в более спокойной обстановке. Вы голодны? Я прикажу подать обед.

Нет, миледи, не голодны, Захар качнул головой. Думаю, мне стоит осмотреть раненых, пока вы беседуете с отцом Лерием.

Что же, думаю, вы правы, подумав, кивнула я и повернулась к прислуге. Борс, проводи Захара к раненым. Аннет, подай нам чай.

Мы с отцом Лерием прошли в кабинет. Указав на кресло, я села за стол и внимательно посмотрела на священника.

У вас какие-то проблемы, ваша милость? первым заговорил священник.

Проблемы, согласилась я, гадая, кто передо мной: фанатик или всё же здравомыслящий человек? Или, быть может, он такой же, как Алексий? Знаете, последние дни выдались беспокойными. Мне кажется, мы с отцом Алексием не поняли друг друга.

Вы хороший человек, раз вас беспокоят такие глупости, улыбнулся священник. Уверен, святой отец понял, что вы сейчас можете быть резки или и вовсе изъясняться не совсем понятно.

Не думаю, что и дальше смогу доверять отцу Алексию, покачала головой, хмурясь. Не могли бы вы помочь мне?

Желаете, чтобы приезжал к вам и принимал исповеди?

Я очень прошу, чтобы вы опекали и мой народ, как опекаете подданных Бафортов. Не оставьте в беде.

Вы уверены в своём решении? нахмурился священник. Менять духовника

законы не запрещают, но

Отец Лерий, я могу вам доверять? Я могу рассказать то, что, возможно, вам не понравится, а может, и вызовет гнев. Но могу ли я быть уверена, что дальше этого кабинета моя история не уйдёт? перебила мужчину, внимательно наблюдая за реакцией.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке