Ганова Алиса - Усатое наследство Изабеллы стр 36.

Шрифт
Фон

Прекрасно! Базиль сложил руки на груди, где сердце, выражая восхищение. Мне нравится это платье. Но другие тоже стоит примерить.

Я разделяю ваше мнение, граф, улыбнулась хозяйка магазина, предвкушая хорошую выручку.

Выходила я к Базилю несколько раз. Он улыбался, кивал и просил, чтобы я продолжала примерять платья

Когда пришло время выносить покупки, оказалось, что он купил всё, что я мерила!

Базиль, это же стоит целое состояние! я прижала ладони к щекам, осознав, какую запредельную сумму он заплатит.

Ерунда, отмахнулся он и, выписав чек, записал адрес, по которому следовало доставить покупки.

Но что подумают соседи? спохватилась я.

Что у тебя хорошо идут дела. Не думай о других, Изабелла, лучше скажи, не хочешь ли ты отправиться со мной в маленькое путешествие?

Я чувствовала себя немного уставшей. Но Базиль взял мою руку, расцеловал и я от счастья готова была следовать за ним хоть на край света.

Когда?

Сейчас. Это займет время примерно до вечера.

Хочу!

Мы пообедали в хорошем заведении, ведь теперь я была одета Базилю под стать, а потом мы сели в карету и, миновав город, поехали по окрестностям столицы.

Я смотрела в окно и вспоминала, как осенью ехала к нотариусу. Улыбнулась, поделилась мыслью с другом, и он ошарашил меня признанием:

Именно туда мы и едем.

Зачем?

Тетушка Абигайль относилась к тебе хорошо. И мысль, что она оставила тебе именно мельницу, и что я должен что-то понять, не даёт мне покоя. Я поискал сведения. И он сощурился лукаво и очень мягко, смущая меня. Мне пришла одна идея. Её-то я и хочу проверить.

Ладно.

Я ехала в очень красивом светлом платье, маленькой шляпке. Но под пристальным взглядом Базиля чувствовала себя все так же смущенно. Его взгляд обжигал и ласкал. Никогда не думала, что так бывает.

Скажи-ка, дорогая Изабелла, ты ещё не передумала учиться у мастера Шитро? вдруг спросил Базиль.

Нет. А что?

Тогда он ждет тебя.

Правда? Спасибо, Базиль!

Я обрадовалась, и в тоже время это послужило мне напоминанием, что я лишь швея.

Не грусти, Изабелла, взял меня за руку Базиль. Все будет хорошо. Я обещаю!

Нотариуса, месье Эмиля Карно, наше внезапное появление, удивило.

Мадмуазель Лакру, милорд? Чем обязан? мужчина оглядел нас и махнул рукой, приглашая к себе в кабинет.

Мы прошли, сели, и Базиль объяснил цель нашего приезда.

Месье Карно, я хочу, чтобы вы подняли родословную покойной мадам Абигайль Батри.

Но зачем вам это? Всплеснул маленькими ладонями заинтригованный нотариус и подался вперёд.

Вы знаете, что деревянная мельница, унаследованная мадмуазель Лакру, стоит на каменном, очень крепком, даже мощном фундаменте?

Откуда вы знаете, граф?

Было время побродить по развалинам.

О да! Кажется, я понимаю, к чему вы клоните, озарилось лицо нотариуса. И даже не заглядывая в свод записей, я более чем уверен, что предки Абигайль были уважаемыми людьми.

Если найдете подтверждение, я в долгу не останусь.

Вам повезло, что наша семья занимает в Олбирдже должность нотариуса поколениями, и мы держим дела в идеальном порядке. Однако же мне потребуется время.

Мы наведаемся через два дня, кивнул Базиль, встал с кресла и подал мне руку.

Месье Карно любезно проводил нас, обещая всё сделать как можно скорее.

Мы с Базилем вышли на улицу под руку. Погода в Олбрижде радовала, и наши ноги сами понесли нас к мельнице.

Любуясь просыпающейся природой, мы спустились в лог, миновали мост и подошли к реке.

Снег таял, на берегу появились черные проплешины, на фоне которых влажная, почерневшая мельница смотрелась ещё более уныло, чем осенью.

Не представляю, как ты жил здесь, вздохнула я, разглядывая ветхие лопасти, жутко скрипящие на ветру. К ним подходить страшно, того и рухнут на голову.

Оно стоило того, ведь здесь я встретил тебя, Изабелла.

Побродив ещё немного около мельницы, полюбовавшись шумными кряквами, плавающими среди камышей заболоченного пруда, и

каменными развалинами, избороздившими край берега, мы пошли обратно.

Уже подходили к экипажу, когда услышали крики:

Подождите! Ждите! Я нашёл!

К нам, задыхаясь и держась за бок, спешил месье Карно.

Пожалев пожилого человека, мы пошли навстречу.

Граф! Вы правы! Абсолютно правы!

Я заинтригованно посмотрела на Базиля. Он довольно щурился, а на его лице засияла счастливая, широкая улыбка.

Я щедро заплачу, только скорее оформляйте бумаги.

Понимаю, улыбнулся нотариус, держась за грудь, а другой рукой поправляя запотевшие очки. И рад Очень рад за внучку мадам Абигайль.

Я не понимала, о чём шла речь. А на обратном пути Базиль как будто воды в рот набрал. Лишь улыбался лукаво и твердил, что теперь всё у нас будет хорошо.

Уже въезжая в город, он огорошил меня просьбой:

Знаешь, Изабелла, я хочу заказать у тебя одно платье. Очень красивое. Такое, чтобы дух захватывало.

Для кого? я аж проснулась от внезапной просьбы.

Для моей невесты.

Сердце ёкнуло. Я сцепила дрожащие пальцы.

Благодарю за доверие, граф, пролепетала, опустила голову и сморгнула, чтобы не показывать подступившие слёзы.

Базиль нахмурился.

Изабелла, мой верный дружочек, неужели, после всего, что между нами было, ты могла подумать, что я женюсь на ком-то

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке