Обстановка гостиной состояла из двухместного диванчика, пары кресел и стола, выполненных в едином стиле. У стены доживал последние дни старинный буфет, заставленный пыльной посудой, шаги скрадывал видавший виды ковер с восточным орнаментом.
Мы с Ольгой заняли диванчик, а Йозеф устроился в кресле напротив. Тотчас в комнате появилась служанка, которая расставила чашки на приземистом столике, разлила из заварничка дымящийся напиток. В качестве угощения предложила малиновое варенье, мед и пироги. Отказываться мы не стали, изголодавшись за последние часы. Однако допить чай не успели. Явился Карл, доложивший, что карета подана. Я с сожалением отложила надкусанный пирожок, промокнула губы салфеткой и немедленно поднялась, подчиняясь приказу дяди Терезы.
В закрытом экипаже без гербов и окон было невыносимо душно. Карл не выдержал и пересел на козлы к кучеру, а нам троим пришлось париться в подпрыгивающем на каждой кочке тарантасе. Неужели получше транспорта не нашлось? Впрочем, мучения скоро закончились. Уже через полчаса глухой стук копыт сменился звонким цоканьем по булыжной мостовой. Затем экипаж замедлился, послышался зычный окрик кучера «Открывай!», и уже через пару минут мы остановились. Йозеф Далиани выбрался из кареты первым и Вот так чудо! подал мне руку, помогая спуститься. Как позже я догадалась играл на публику.
Мужчина на пару шагов отошел, разглядывая меня со всех сторон, затем приблизился и поправил фату. Приподняв левый локоть, жестом указал, чтобы взяла под руку, после чего чинно направился к дверям храма. Если честно, убранство святого места я не запомнила. Только то, что внутри невероятно красиво и просторно. Все внимание сосредоточилось на подтянутой фигуре офицера, ожидающего у алтаря.
Высокий, статный, темноволосый это первое, что издали бросалось в глаза. Однако, чем ближе я подходила, тем сильнее волновалась. Или волнение от Ольги передавалось, которая неслышно ступала следом под руку с Карлом Далиани? Жених держался уверенно, стоял к нам полубоком, широко расставив ноги и заложив руки за спину. Плечи прямые, упрямый подбородок задран вверх. Взгляд тяжелый, испытующий.
В искусственно созданном полумраке фата надежно скрывала мое лицо, что не мешало жениху оценить другие достоинства.
Вы опоздали на пять часов! предъявил он Йозефу закономерную претензию.
Признаю вину и покорнейше прошу прощения, Далиани притворно вздохнул. Но заверяю, в этом нет злого умысла. Так сложились обстоятельства.
Знакомьтесь, это ваша невеста. Ее зовут Ольга.
Я присела в полупоклоне, приветствуя мужчину как равного. Жаль, что он не оценил.
Ольга? А дальше?
Для бракосочетания этого достаточно, Йозеф не стал сразу раскрывать мое полное имя. Приступим?
Разумеется! мужчина усмехнулся, сменил позу и посмотрел Йозефу в глаза. Как только получу документы.
Мамочки! я обомлела, увидев, что лицо Аристарха наискось рассекал уродливый шрам. Он начинался от середины лба над левым глазом, проходил через переносицу и заканчивался на правой щеке. При этом у молодого человека были удивительно красивые выразительные глаза, правильные черты и чувственные губы.
Карл! не глядя позвал племянника Йозеф. Будь добр, подай Его Высокоблагородию ту самую папку.
Карл с невозмутимым видом передал дяде требуемое, выудив бумаги из черного портфеля. Я и не заметила, когда тот у него появился. Наверное, когда отлучался за транспортом.
Интересующие вас сведения находятся в этой папке, Далиани показал Егорову явную обманку. Получите их после того, как выполните свою часть сделки.
С удовольствием. Вашу руку, сударыня! обратился ко мне, протягивая открытую ладонь.
Я посмотрела на Йозефа и, когда тот кивнул, вложила хрупкую ладошку в его руку.
Не знаю, какая причина вынудила вас поспешно искать замужества, но обещаю относиться к вам с должным уважением, коснулся губами моих пальчиков, затянутых в кружево, опаляя горячим дыханием.
Я невольно бросила взгляд на Ольгу, которая пристально следила за нами и также пристрастно изучала жениха. Вопреки характеристике Карла, молодой человек производил приятное впечатление. А шрам любой целитель сведет за умеренную плату. Вопрос в другом, останется ли будущий супруг таким же дружелюбным и благородным, когда узнает, к какой семье принадлежит его будущая жена?
Глава 7
Если честно, прежде мне не доводилось целоваться с парнями. Период взросления пришелся на тяжелые годы для нашей семьи, не до свиданий было. А тут сразу замуж! Теоретически я знала, что происходит между мужчиной и женщиной в спальне, а вот на практике ничего такого испытать не довелось.
Я с трепетом замерла, наблюдая, как Аристарх наклоняется и касается моих губ своими. Всего лишь! Никакой страсти или терзаний несчастного рта, как это описывается в любовных романах. Никакой искры не вспыхнуло в этот момент, и земля не ушла из-под ног. Я ничего не почувствовала. Впрочем, откуда возьмутся чувства, если мы видели друг друга впервые? Повинуясь воле дяди Терезы, я исполняла приказ, а Аристарха больше волновало содержимое папки, нежели моя скромная персона.
Хотя, в тот момент, когда муж Мамочки, звучит-то как! поднял фату, я заметила на его лице легкое удивление. Наверное, ожидал, что ему подсунут страшилище? Ну, так еще не вечер