Усевшись на ту же самую лавочку, я ожидаю Фернандо.
Да, вас действительно не видно, пугает меня управляющий, появившись из ниоткуда, как чёрт из табакерки. когда вы спокойно сидите, а теперь наблюдайте за мной, как в прошлый раз.
Я выглядываю из куста и вижу Фернандо. Он что то показывает мне, но я абсолютно ничего не понимаю.
Получается, что дон Смит не лжёт? с надеждой спрашиваю я.
Во всяком случае, я вас не увидел, Фернандо пожимает плечами и упрямо добавляет. Но полностью исключать, что дон Смит знал, что вы здесь, я бы не стал.
Ты просто недолюбливаешь его и пытаешься подогнать факты под удобную
для тебя версию, делаю я вывод, а Фернандо и не отпирается.
Глава 30
Тори, прочти, всё ли я правильно записал? язвительно спрашивает поверенный.
Я обязательно изучу документ, но чуть-чуть позже, не разочаровываю я его, и выскажу вам своё мнение относительно его. А сейчас, прошу простить, у меня назначена встреча с управляющим.
Дождавшись, пока дон Смит выйдет из кабинета, я запираю его на ключ. Опоздала я, конечно, с мерами безопасности, но лучше поздно, чем никогда.
Я не ошиблась в своих предположениях. Управляющий выделил мне двадцать пять семей с детьми. Сначала займу работников, раздам задания, обрисую круг задач, ну для себя и управляющего.
На первое время, поясняет он, идёт сбор сахарного тростника, и я не могу оголить плантации.
Так и рассчитывала, что получу, дай бог, половину. Раскисать некогда, день год кормит.
Я собираю рабов перед домом и разъясняю, кому и что предстоит сделать:
Мужчины, выйдите вперёд, прошу я, и передо мной становятся несколько человек.
Мне-то и не нужны накачанные на рубке тростника работники, но и таких чахлых я не ожидала увидеть. Идти ругаться с управляющим? А какой от этого толк, только настроение испорчу и будет тяжёлый осадок на душе. Надо использовать тех, кто есть в наличии.
Кто из вас в состоянии копать землю на огороде? спрашиваю я. Молчание.
Плотники среди вас есть?
Опять молчание. Может быть, они не понимают по-португальски?
Хорошо, пойдём другим путём. Не хотите отвечать, не надо. Отправлю обратно на плантацию, а себе найду тех, кто понимает меня, спокойно говорю я.
Фернандо, ору я так громко, что у самой уши закладывает. Не знала, что мои лёгкие способны на такие децибелы. Эти мне не подходят.
Появляется управляющий, а у рабов вдруг развязывается язык. Так и я думала, что хотя бы один способен меня понять.
Хозяйка, на ломанном португальском говорит один из рабов. Я понимаю. Вот этот, этот и этот слишком слабые, чтобы копать землю, остальные смогут.
Я с чгоречью понимаю, что отношусь к тому типу белых, для которых негры на одно лицо. Хоть убейте меня, не отличу его от других двадцати пяти человек.
Спасибо, Фернандо. Ты одним своим появлением способен разбудить в людях способность к языкам.
Управляющий ухмыляется, но не уходит.
Раз ты меня понимаешь, ты и будешь старшим над остальными, назначаю я говорливого негра надзирателем. Чуть позже скажу и покажу, что нужно делать.
Таким образом, я отбираю старших среди женщин и детей. Дальше я захожу в тупик. Что приоритетнее: сбор уже созревших кофейных зёрен или посадка новых деревьев?
Взвесив всё, прихожу к выводу, что сначала дам задание женщинам-сборщицам кофейных зёрен.
Фернандо, остаться, пожалуйста, заметив, что управляющий собирается уходить, прошу я. Мне понадобится твоя помощь с организацией.
Итак, у нас на плантациях растут вот такие деревья, показываю я женщинам и детям ветку кофейного дерева с ягодами. Вам нужно запомнить, как выглядят ягоды и листья.
Пустила ветку по рядам, чтобы они лучше запомнили.
Вам нужно найти такое дерево и обобрать зёрна в корзину. Корзины будут доставлены сюда в усадьбу. Вам понятно?
Они вразнобой закивали.
Ребятня, ваша работа бегать по плантации, находить такие деревья и повязывать на них цветную тряпицу. Сборщицы зёрен будут уже собирать нужные ягоды. Для первого раза я поеду с вами.
Нет, хозяйка, это исключено, беспокоится Фернандо. Вы обещали.
Я обещала тебе помочь, шепчу я ему, но не обещала сидеть безвылазно в усадьбе. Мне нужно организовать работу. Из тех, кого ты мне представил, я должна отобрать самых сообразительных, от них зависит успех моего мероприятия.
Отхожу от него, чтобы не слышать возражений.
Пока дети ищут нужные нам деревья, женщины подготавливают корзины и рвут на ленты тряпьё, поворачиваюсь к управляющему и прошу его: Фернандо выдайте женщинам корзины и тряпки, желательно яркие, чтобы сразу было видно среди деревьев.
Но где я их вам возьму? недоумевает он.
Старые вещи, занавески, скатерти, салфетки, которые скопились на складе и не используются, подсказываю ему я. Мне нужно будет ещё полотно для сушки ягод. Надеюсь, что соберут много ягод, тогда и полотна потребуется больше.
Господи, боже мой, да что ж вам не сидится спокойно-то, хозяйка, доведённый мной до отчаяния, стонет Фернандо. Женился бы
Мигель на нормальной девушке, сидела бы она у окна в доме, ждала бы хозяина, да читала нормальные книги.
Фернандо, вы свои влажные мечты о нормальных женщинах держите при себе. Сильные мужчины любят интересных женщин, а не бессловесных кукол, мило улыбаясь, говорю я управляющему. Будьте так любезны, впредь свои мысли насчёт хозяев держать при себе.