Блейк Лекси - Связь стр 6.

Шрифт
Фон

Ты прямо сейчас меня купишь?

Нет, покачал головой Бек. Будет турнир. Гномы зарабатывают таким образом деньги. Каждый, кто хочет купить тебя, участвует в турнире. Затем происходит сражение, после которого остается только один победитель. Он и будет твоим хозяином.

А вдруг ты не победишь? Теперь Мег пришла в ужас от этой мысли. Там будут и другие мужчины? Насколько они плохие? По крайней мере, Бек доказал, что может быть в какой-то степени добрым.

Медленная, но очень уверенная

улыбка озарила его великолепное лицо.

Не волнуйся. Я всегда выигрываю.

Он вышел из шатра, откинув тяжелый полог, и Мег снова осталась одна.

Что происходило и почему все казалось таким чертовски реальным? Что, если это был вовсе не странный сон? Что, если то существо, которое она видела мельком, перенесло ее в какое-то неведомое место? Люди здесь вроде говорили по-английски, но в основном общались на необычном певучем языке. Гэльском, упоминал Рив.

Может, она попала в Ирландию или Шотландию? Она ударилась головой, когда ее похитили.

У Мег скрутило живот. Ее похитили?

Она подняла голову, когда в комнату вошла приземистая женщина с кувшином и мочалками. Мег вздохнула. Она уже начала привыкать к тому, что ее купали. По правде говоря, Мег понимала, что нужно обрадоваться появлению этой женщины, которая, напевая, занималась своими делами. На бедрах Мег красовались следы оргазма, который ей подарил Бек. Неловко получилось бы, если бы кто-то другой вошел и обнаружил Мег в собственных соках.

Невысокая блондинка улыбнулась, смывая с Мег реакцию на Бека.

Не волнуйтесь, мисс. Его высочество будет добр к вам.

Его высочество? переспросила Мег, но женщина уже закончила свою работу и, загадочно улыбнувшись, вышла. И что, черт возьми, он имел в виду, говоря о гномах?

Глава 2

Мег была той единственной. Он знал это в глубине души. Он чувствовал, что происходило с ней в момент оргазма. Он изо всех сил старался не установить с ней полную связь в тот момент: сейчас было не время и, разумеется, не место. Установление связи с душой своей второй половинки было делом священным, и Бек не хотел совершать ритуал здесь. Придется пройти через слишком многое, чтобы навязать Мег еще и это.

Вошел Рив из Джентел Хиллс и поставил на стол между ними большое блюдо с едой.

Подумал, что ваше высочество мог бы присоединиться ко мне за полуденной трапезой.

У Бека заурчало в животе от вида и аромата вкусной еды. Гномы умели готовить. Он кивнул, стараясь не выдать своего восторга при мысли о том, что в кои-то веки наестся.

Почту за честь. Благодарю вас за гостеприимство, но вы должны избавиться от привычки называть меня титулами, которые больше не имеют никакого значения.

Бек взял два ломтя черного хлеба и сделал огромный бутерброд с олениной и приятно пахнущим сыром.

Значит, вы сдаетесь? Рив налил в две кружки воды. Довольны тем, что ваш дядя Торин останется на троне вашего отца? Том самом троне, на котором он его и убил?

Еда во рту превратилась в опилки. Бек сделал большой глоток и заставил себя продолжить есть. Ему понадобится энергия для предстоящей битвы. Придется держать себя в руках.

Последние тринадцать лет я ничем не был доволен в своей жизни. В голове Бека пронеслись воспоминания о той страшной ночи, когда он потерял родителей и сестру. Ему удалось спасти лишь своего близнеца Киана. Он решил, как и в тот день, когда ему исполнилось семнадцать, заглянуть в будущее. Дело не в том, что я не мечтаю вернуть принадлежащее мне по праву. Это просто вопрос целесообразности. У меня больше нет преданных сторонников.

Рив энергично замотал бородатой головой.

Неправда! Их много здесь, и еще больше в родном мире. Тир-на-Ног полон Фейри, тоскующих по вашему высочеству.

Бек вздохнул, потому что ему придется грубо высказать все гному. Это, вероятно, разрушит иллюзии о нем, но, с другой стороны, Беку больше не нужны были иллюзии.

Крестьяне. Ты говоришь о крестьянах. Я счастлив, что меня любят, но для войны нужны деньги, а у меня их нет. Я едва в состоянии оплатить свое участие в этом турнире. Понятия не имею, во что буду одевать свою пару, после того как завоюю ее. Она будет бродить по лесам в одной из моих старых поношенных рубашек. Если я даже не могу обеспечить жену, то как вести войну?

Рив наклонился вперед. Его маленькое румяное лицо пылало.

Сторонники слышали, что Киан умирает. Они знают, что, если его не станет, вы будете человеком лишь наполовину. Симбиотические близнецы очень сильны, милорд, но все в курсе, что, если ваша интеллектуальная половина погибнет, вы не сможете править.

Отсюда и мой долгий путь сюда через этот проклятый лес, признался Бек. Киан умирает, потому что у нас нет женщины. Мы уже давно вышли из того возраста, когда можно найти подходящую пару для

связи и сформировать триаду. Брат потерял надежду. И угасает. Твой вызов пришелся как нельзя кстати, дружище. Мы в отчаянии.

Бек съел второй бутерброд и подумал о третьем, но казалось невежливым съедать бо́льшую часть еды.

Рив пододвинул к нему тарелку.

Пожалуйста, ваше высочество. Я не самый богатый человек, но позвольте помочь вам. У нас много еды. Моя жена подберет вашей жене подходящую одежду. Мой сын напоил и накормил в конюшне вашего коня. А в седельных сумках вы найдете все необходимое для путешествия. Я рад служить своему королю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке