Блейк Лекси - Связь стр 13.

Шрифт
Фон

Да, он называется солнцезащитный крем. Блокирует ультрафиолетовые лучи. Наконец-то мир Мег хоть чем-то отличился. Мы, ничтожные люди, придумали это давным-давно.

Серьезно? Ты случайно не прихватила его с собой? Я мог бы сорвать куш. Деловое мышление Данте быстро улетучилось, когда на арену вышел вампир. Кузен Бека встал и подошел к перилам, на его лице сразу же появились очки. Не Кинси Пэлгрейв ли это, тупой осел? Ты отстой, Пэлгрейв! И твоя прибыль упала на десять процентов в прошлом квартале! Да, все это видели, ты, жалкий болван! Твои акции рухнут!

Вампир показал Данте средний палец и обнажил клыки.

Почему не спустишься сюда, Деллакорт? Или тебе нужно разрешение твоей сестрички?

Моя сестра никогда бы не позволила мне драться на этом турнире, парировал Данте.

Здоровенный вампир, который выглядел так, словно принимал стероиды, рассмеялся. То же самое сделали все его друзья. Они смеялись над Данте.

Старшая сестра не хочет, чтобы младший братик получил бо-бо?

Старшая сестра знает, что глупо сражаться с воинственной половиной симбиотических близнецов, ухмыльнулся Данте. Кроме того, я бы никогда не стал драться со своим кузеном.

Вся арена внезапно погрузилась в тишину. Вампир по имени Пэлгрейв стал еще бледнее, чем прежде, когда уставился на своего соперника.

Беккет Финн здесь?

Данте указал на дальний край арены, где появился Бек. В его легкой походке чувствовалась уверенность. Остальные участники утопали в песке, но Бек, казалось, почти парил над ним. Он был грациозен. Он был акулой, и внезапно все остальные стали похожи на гуппи.

Они его боятся, выдохнула Мег, чувствуя, как в толпе нарастает предвкушение. Как только Бек вышел, толпа затихла и начались перешептывания. Все взгляды на арене устремились на крупного темноволосого мужчину с серыми глазами.

Он величайший воин своего поколения. Данте снова сел. Он расстегнул куртку и вытащил нечто похожее на планшет. Он несколько раз нажал на экран, а затем прикоснулся к уху. Мег раньше не замечала, но в ухе у Данте было небольшое устройство. Да, позови мою сестру. Слушай, Сьюзи, ты должна сбросить все наши акции в фондах Пэлгрейва. Нет, я не пьян. Послушай меня. Кинси Пэлгрейв будет драться с Беком. Да, именно это я и сказал. Даже если Бек оставит его в живых, он выйдет из строя на несколько недель. Его еще более тупой брат будет исполняющим обязанности генерального директора. Скидывай сейчас, пока цена не упала. Всегда пожалуйста. Он самодовольно улыбнулся Мег. Это отучит их называть меня неудачником.

Со сколькими Беку придется сражаться? Это происходило по-настоящему. Эти мужчины будут драться. Тот, кто останется в живых, заберет ее к себе домой.

Перестань паниковать. Данте небрежно откинулся назад. Все будет хорошо. Ты полюбишь Бека и будешь без ума от Киана. Ни одна женщина не способна устоять перед Кианом, когда он ее соблазняет. Они будут относиться к тебе как к принцессе. Для Бека турнир пройдет проще простого. Всего-то двадцать пять соперников, нет уже пятнадцать. Вау, они, судя по всему, в отчаянии. Я был уверен, что останется хотя бы десять.

Группа мужчин с недовольством или страхом покачала головами и покинула арену.

Они не хотят сражаться с великим Беккетом Финном, объяснил Рив. Он легенда во всех мирах. Вампиры останутся из-за гордости. Если станет известно, что они заплатили за участие, а затем потратили деньги впустую и ушли, они навлекут позор на свои семьи.

Данте кивнул, соглашаясь с гномом.

Вампиры чертовски серьезно относятся к корпоративным средствам. Фейри уйдут, потому что нет ничего постыдного в том, чтобы сдаться королю.

Королю? Мег слышала, что так называли Бека, но теперь это казалось серьезным.

Высокомерие Данте исчезло, и на его месте появилась страстность, которая делала его почти ангельски привлекательным.

Да, Беккет Финн законный король Благих Фейри. На его троне сидит самозванец, и сидит с тех пор, как Беку исполнилось семнадцать лет. Бек потерял мать, отца, сестру, дом и королевство в один день. С тех пор он в бегах. Вынужден жить как крестьянин, едва сводя концы с концами. Он продает свой меч, чтобы прокормиться.

Все, что у него осталось в мире, это его брат. Данте подался вперед. Он положил свою слегка прохладную руку на руку Мег. Ты можешь изменить это. Можешь сделать его жизнь достойной. Я люблю своего кузена. Он мой брат. Если Киан восстановится, вполне возможно, что я смогу уговорить сестру поддержать их финансово. Как только появятся деньги, преданный Беку народ вернется.

Мег вздохнула. Она знала, что за этим стояло нечто большее, чем простое вожделение с первого взгляда. У Бека были амбиции, и она их понимала.

Он хочет вернуть трон?

Да, ответил Данте, будто это было совершенно очевидно. Бек мечтает свергнуть своего дядю-убийцу. Я знаю, что ты планируешь сбежать при первой возможности. Не пытайся это отрицать. На твоем месте я бы поступил так же, но прошу тебя дать ему шанс. Есть ли в твоем мире нечто столь же важное, как освобождение целого народа от тирании?

Если так рассуждать, то возвращение домой ради того, чтобы выкинуть из памяти сновидение, выглядело эгоистичным. К чему ей было возвращаться? Если она не появится на работе, начальник уволит ее и поставит на ее место другого. Ей не раз говорили, что подобных ей пруд пруди. Повсюду были слишком умные идиоты, которым нужна была работа. Родители Мег развелись много лет назад и создали новые семьи. Пройдут месяцы, прежде чем они поймут, что она исчезла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке