Вот это ты замахнулся во взгляде Рона так и читалось: «Этот парень псих! Но он очень крутой псих!»
Да-да, я крут, знаю. Ну да ладно, самое время вас познакомить, друзья! хлопнув в ладоши и улыбнувшись, сказал я, из-за чего ребята вернули своё внимание друг к другу. Гарри, знакомься это Рон Уизли, он происходит из семьи волшебников. Рон это Гарри Поттер. Да, тот самый. И сразу предупреждаю, до недавних пор он был незнаком с магическим миром, потому что рос у маглов. Ну, знакомьтесь
Но прежде чем они успели начать общение
Эй, Рон! окликнули рыжика заглянувшие в купе близнецы. Там Ли Джордан в двух вагонах от нас едет
Он с собой гигантского тарантула везет
Мы там будем
Льюис, присмотри за малышом Ронни
О! Будь я проклят! на третий день Зоркий Глаз А ты, случайно, не
Это он. Это ведь ты?
Да-да, это Гарри Поттер, решил я закончить эту клоунаду прежде чем она разрастётся. Гарри, запомни, эти два клоуна означенные клоуны горделиво подбоченились. Фред сильный, но хитрый, и Джордж хитрый, но сильный, пояснил я, указав по очереди на соответствующих парней. Не перепутай. Свободны, солдаты!
Так точно, Ваше Величество! шутливо отдав честь, сказали они в один голос и, ухмыляясь, вышли из нашего купе.
Так ты действительно Гарри Поттер? с интересом слегка подался вперёд Рон, задавая вопрос.
Гарри кивнул.
Здорово, радостно улыбнулся Рон, после чего начал мяться, явно не зная как продолжить разговор. Сейчас, в отличие от канона, ему неловко спрашивать про Волди и шрам. Т тактичность одно из тех качеств, которые я смог ему привить.
У тебя в семье все волшебники? спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону.
Почти. У мамы есть двоюродный брат из маглов, бухгалтер, но мы о нём редко вспоминаем. А какими были маглы, у которых ты жил?
Я жил со своими тётей, дядей и двоюродным братом они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя, Гарри грустно вздохнул.
У меня их пятеро, голос Рона был усталым. Я шестой. Билл самый старший, он был лучшим учеником школы, и сейчас работает в египетском отделении Гринготтса. Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку, он работает в Румынии в заповеднике по разведению драконов. Перси вот стал старостой Гриффиндора, ты его ещё увидишь. Фреда и Джорджа ты недавно видел, они, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. Теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев, а ещё я хочу сосредоточиться на спорте, надеюсь после школы стать профессиональным игроком в квиддич. Когда у тебя пять братьев, тебе редко когда достаётся что-то новое от родителей. К счастью, у меня был некоторый Заработок Кхм Рон бросил на меня неловкий взгляд. Поэтому перед Хогвартсом я смог купить себе всё новое. Ну, разве что питомца я себе не покупал, мне от Перси крыса досталась.
Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. Вот и ты, Питер. Теперь ты не у Перси, а у Рона и, следовательно, в пределах моей досягаемости. Но прежде чем действовать, нужно всё подготовить и дождаться получения Карты Мародёров, чтобы предоставить потом все необходимые по делу доказательства Дамблдору и правительству. Учитывая мои приятельские отношения с близнецами, можно будет получить доступ к Карте значительно раньше третьего курса. Можно и самому стащить её у Филча, но не вижу сейчас в ней необходимости. Хм А может не стоит трогать Петтигрю до третьего курса? Если с ним будет всё в порядке, можно быть уверенным в том, что церемония воскрешения Волди пройдёт как надо, а там Ладно, я подумаю об этом потом. На первом курсе я прикасаться к этому не буду точно, так что время подумать есть.
Её зовут Короста, и она абсолютно бесполезная спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет
старостой. Я тоже хотел сову купить, но в школу можно только одного питомца возить, поэтому не стал, грустно вздохнул рыжик.
Гарри в ответ на откровения Рона рассказал, что у него до начала прошлого месяца никогда в жизни не было денег. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон ему посочувствовал.
А пока Хагрид мне не рассказал, я даже не знал о том, что я волшебник, продолжал Гарри. И ничего не знал о своих родителях и о Волан-де-Морте
Ты тоже не боишься называть его по имени? в голосе Рона звучало приятное удивление.
Пока они болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас нёсся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Гарри и Рон продолжали болтать, периодически поглядывая на пейзажи за окном.
Примерно в половине первого из тамбура донёсся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.
Хотите чем-нибудь перекусить, ребята?
Давайте нам три пакетика конфет «Берти Боттс» и 3 шоколадных лягушки Держите передал я плату в жалкий десяток кнатов.
Когда женщина ушла, я с помощью Левиосы открыл свой чемодан и с помощью неё же достал пачку чая в пакетиках. Заварной, конечно, лучше, но в поезде лучше так. И да, я стараюсь отрабатывать заклинание при любой более-менее удобной возможности даже в таких мелочах. Благодаря этому я более чем уверен, что в этом учебном году смогу освоить беспалочковую Левиосу. Я это жо эм то есть Нижней Чакрой Интуиции чую. Да, именно так! Ну да не важно, ведь дальше я трансфигурировал из комков бумаги (которые я таскаю специально на случай, если под рукой будет нечего трансфигурировать, ведь трансфигурировать из ничего пока не умею) три стакана, куда Левиосой закинул чайные пакетики, ей же вытащил из чемодана сахар (про который чуть не забыл), создал Агуаменти воду, которую разогрел Инсендио. Последние два заклятия пришлось проговаривать, пока их невербальными формами не владею. Всё. Сидим, ждём пока чай заварится. Немного подумав, достал ещё несколько комков бумаги и трансфигурировал чайные ложки. Ждём дальше. Тишина.