У меня ведь было много переломов и ран. Я должен был Сколько я здесь? повторил свой вопрос Гарри. «У меня будут большие проблемы, когда я вернусь. Меня запрут в чулане на всю оставшуюся часть лета», подумал он.
Два дня, сказала миссис Тонкс. Именно поэтому мы должны вернуть тебя домой.
«Два дня? Как все те раны могли зажить за два дня? Это невозможно. Этого не может быть!» отчаянно думал Гарри.
Гарри, когда твой день рождения? спросила Нимфадора.
Тридцать первого июля, ответил все еще шокированный Гарри.
О, мама, он может приехать к нам в свой день рождения, пожалуйста? умоляла Нимфадора.
Нимфадора, я уверена, что его родственники будут праздновать с ни начала миссис Тонкс.
Гарри холодно посмотрел на нее.
Это шутка, не так ли? требовательно спросил он.
Нимфадора и миссис Тонкс посмотрели на Гарри.
Что ты имеешь в виду? спросила Нимфадора.
Никто не смог бы исцелить те раны за два дня! Это невозможно! Теперь вы все расскажете мне! Дурсли заплатили вам, чтобы вы сделали это? Быть добрым к Гарри, а затем поиздеваться? Отлично, но я не буду ничьей куклой для битья! истерично воскликнул мальчик.
Дорогой, ты должен успокоиться. Это не шутка. Ты действительно был ранен, тебе необходимо отдохнуть, сказала миссис Тонкс.
Прекратите это, я должен уйти! Я хочу уйти! сказал Гарри и начал мерить шагами комнату. «Я должен уйти, я должен уйти прямо сейчас».
Вдруг Гарри почувствовал, как заболел живот, и пронзительно закричал. Когда он закрыл глаза, ему показалось, что его тело протиснули через тонкую трубу, а когда открыл их, то увидел дом Дурслей.
Что случилось? Как я оказался здесь? удивлённо спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.
Тут он услышал громкий звук. Мальчик повернулся и увидел Тонкс и ее мать.
Гарри, ты можешь трансгрессировать! воскликнула Нимфадора в шоке.
Как вы тут появились? Как я очутился здесь?
Как далеко ты трансгрессировал? быстро спросила миссис Тонкс.
О чем вы говорите? Что за трансгрессия? Как вы появились здесь? Как я появился здесь? отчаянно пытался получить ответы Гарри.
Трансгрессия это когда ты исчезаешь, а затем появляешься где-то в другом месте. Это сложное волшебство, Гарри, этому не учат до шестого го
Нимфадора, замолчи! Он не должен знать. Итак, Гарри, это твой дом? спросила мама Нимфадоры.
Да, но я не понимаю, как я сделал это? Как вы появились из ниоткуда? снова спросил Гарри.
Гарри, ты волшебник! выболтала Нимфадора.
Я кто? задохнулся Гарри, когда открылась дверь. И, к его несчастью, это был дядя.
Мальчишка! Два дня!!! Два дня назад ты ушел! взревел Вернон.
Мальчик сделал шаг назад.
Мне, правда, жаль, дядя. Я был начал Гарри, прежде чем дядя подошел к нему, схватил за воротник и потянул за собой.
Ах ты маленький придурок! заревел Вернон и бросил его в дом, отчего Гарри задел боком дверь и ударился об пол. Большая туша Вернона закрыла Гарри от аудитории при падении.
Сэр, вашего племянника избили несколько дней назад. Моя дочь и я нашли его, но он упал без сознания и только недавно проснулся. И мы приложили все усилия, чтобы помочь ему
И что вы хотите? Стойте, вы, вероятно, хотите денег за то, что помогли маленькому ублюдку? Отлично, но вы ничего не получите. Парень сам начал драку! закричал Вернон и захлопнул дверь.
Мама, я волнуюсь. Ты видела, как этот человек обращался с Гарри? сказала Нимфадора, резко побледнев.
Я уверена, это не то, что ты голос женщины был заглушен чудовищным криком из дома, сопровождаемым более яростным:
Заткнись, мальчишка!
Мама, они причиняют ему боль. Мы должны помочь! потребовала Нимфадора.
Я уверена, это не то, на что похоже, дорогая. Профессор Дамблдор сказал, что
Они услышали еще один крик, и Тонкс начала паниковать:
Мама, они причиняют ему боль! Он Гарри Поттер, и ему причиняют боль те маглы! Мама, мы должны помочь ему! закричала Тонкс. Она вынула свою палочку и указала ею на дверь.
Понимая, что ее дочь собралась колдовать, Андромеда выхватила палочку у дочери.
Нимфадора! Ты не можешь! Закон
Нет, мама, они бьют его! Мы должны сделать что-нибудь! заорала Нимфадора.
Андромеда увидела, как решительно настроена ее дочь, и достала палочку.
Хорошо, убери свою палочку. Я открою дверь, но если окажется, что там нет ничего плохого, у тебя будут большие проблемы.
Алохомора! сказала миссис Тонкс, открывая входную дверь.
Мальчишка, два дня! Целых два дня! Твоя тетя должна была готовить и чистить! Ты будешь в своем чулане в течение следующих двух недель, но прежде чем ты уйдешь туда, я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь! орал Вернон Дурсль, снимая ремень.
Нет, дядя, простите! Я я хотел вернуться, но я Гарри резко замолчал, когда дядя ударил его металлической бляхой ремня.
Мальчик застонал от боли, поскольку его дядя бил уже раненную спину.
Заткнись, мальчишка! закричал Вернон и ударил еще сильнее.
Гарри приглушенно стонал, закусив нижнюю губу, чтобы не кричать слишком громко. Его спина онемела, и он чувствовал стальной вкус крови во рту от прокушенной губы. После нескольких ударов Гарри услышал, как открылась дверь.