Христо Поштаков - Меч, магия и челюсти. Дилогия стр 20.

Шрифт
Фон

Барди, смущённо поправил рыцарь и в тот же миг похолодел от ужаса. Из золотых волос принцессы на мраморный лоб неторопливо выползала огромная вошь. Розамунда повернула голову согласно дворцовому этикету и небрежно шлёпнула по ней рукой. Барди онемел от стыда и неловкости.

Надеюсь, ты в обмороки не падаешь, или нынче у рыцарей это модно? Не надо так бледнеть, лучше бы подсказал, как избавиться от тварей.

Я, я... залепетал рыцарь.

Что «я»? нахмурилась принцесса, и в её глазах сверкнули гневные искорки. Ты вообще чего приехал?

Да мы... это самое... я...

В смысле, всё за тем же, да?

Ну... да!

Понятно. Подарки мне привёз? А папенька сказал, что привёз. Девушка наконец-то улыбнулась. Так не стой столбом, показывай давай, а то у меня тут других дел полно.

Дамы на заднем фронте зашевелились, подскакивая в полной готовности помочь обозрению даров. Барди понял, что подготовленная им накануне пышная приветственная речь никому и на фиг не нужна. Он молча залез в сумку и вынул флакончик французских духов.

О, это что-то новенькое, обрадовалась Розамунда. Начинаешь исправляться, Барди. Помнится, раньше ты был способен на одни только фиалки.

Наступила пауза, во время которой невиданная ранее вещь тщательно изучалась и обнюхивалась.

Открывается вот так, ваше высочество, на пальчик можно немного капнуть и нанести благовоние на тело, извините... таковы были первые пояснения смущённого претендента на руку и сердце.

О-о-о! воскликнула принцесса, широко распахнув глаза. Волшебный аромат! Где достал?

Я же говорил, он парень что надо! проорал король, вваливаясь в тронный зал. Раскрасневшийся правитель улыбался и озорно подмигивал обоим. А какой божественный напиток он мне принёс до сих пор петь хочется! Не скоро тебе обломится такой претендент, дочка! Ну-ка дай я тебя поцелую, сынок...

Отвали, папенька! Принцесса капризно топнула ножкой. Знаю, чего ты хочешь поскорей от меня отделаться и себе что-нибудь отхватить на опохмелку.

Ещё есть украшения, косметика, другие духи, шампуни, золотая цепочка и обручальное кольцо. Барди видел, как слово за словом действует на папу и дочь, и действовали эти слова намного лучше изысканных речей, без которых ранее он не мыслил ни один высокий приём.

И где это всё? Я хочу посмотреть!

Барди дёрнул молнию сумки и начал изображать фокусника с волшебным цилиндром. По мере того как росла куча подарков у ног девушки, её брови взлетали выше и выше, а челюсть опускалась ниже и ниже. Первое, что сделала Розамунда, растолкала своих мымр, предпринимавших попытки помочь ей в немудрёном деле приёма даров. Тётки получили по паре затрещин и, смиренно поскуливая, встали в сторонке.

Шампунь, ваше высочество, поможет избавиться от вшей, вот эти кремы подходят для ухода за руками, эти для лица, тушь удлиняет ресницы, лак наносят на ногти, а этот лак-спрей для закрепления причёски...

Король изловчился урвать себе пару шампуней и, спасаясь от дочери в тёмных коридорах, прокричал оттуда, что он отец и имеет полное право на чистую голову без паразитов к свадьбе. Запрятав добычу подальше, вернулся сияющим и вновь бросился обнимать будущего зятя.

А как называются эти маленькие штучки, которые так хорошо пахнут через цветную бумагу? тем временем выясняла Розамунда.

Мыло, ответил Барди. Им моют руки и тело. А ещё во время мытья используют гель для душа, его я тоже привёз.

Эй, вы, обе! крикнула принцесса на придворных дам. Ступайте и приготовьте чан с тёплой водой, мне не терпится испробовать шампуни и мыло! Я хочу остаться наедине с этим... прекрасным рыцарем! И посмотреть, что он ещё привез...

Тогда я тоже пойду помоюсь, подхватил идею Рогональ.

Куда собрался, папа? Ты же должен объявить о помолвке! Потом намоешься.

Ну наконец-то! обрадовался король и получил поддержку в виде аплодисментов вежливого сенешаля. Браво, девочка моя, с каких пор я жду этого момента! Я ведь думал,

что уже так и умру без внуков. Молодец, дочь, полностью поддерживаю твой выбор, и за это надо выпить. Наливай, Барди! И вот ещё, пока не забыл, надень на неё кольцо. Да-да, сразу, а то я знаю эту заразу... Слышала, Розамундочка, мою волю? Считай это официальной помолвкой!

Слышу, слышу, папенька... рассеянно ответила девушка, оценивая губную помаду.

4

С утра до ночи в замке откупоривалось, распаковывалось, эксплуатировалось и дегустировалось то, чего по определению в нём быть не могло, продукция компаний «Нивея», «Кристиан Диор», «Мэри Кэйн» и других несовместимых со Средневековьем корпораций. Розамунда стремительно расходовала мыло и шампуни, служанки летали по замку с вёдрами горячей воды. На пятый день вши капитулировали и стали не более чем досадным воспоминанием. Девица на удивление быстро уразумела, как вскрывать жестяные и стеклянные банки, бутылки, вакуумные упаковки и коробочки. Пользуясь моментом, король незамедлительно объявил день свадьбы.

Их величество пометил дезодорантом, тайно свистнутым у драгоценной дочери, все щели своей спальни и развесил туалетную бумагу даже на стенах. Барди смущённо объяснил старику, что тот немного ошибся с предназначением рулонов, но правитель переводить добро на туалеты не разрешил!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке