Робот, в отличие от самой Нари, блестел чистотой почти так же, как при высадке. Даже смотреть было противно. Висит себе этакий шарик с глазками в десятке сантиметров над землёй, и вид у него такой, будто не на агрессивной планете находится, а в родных земных джунглях, даром что бамбук, давно не получавший светошашкой начал сползаться обратно, а цвет туч над головой такой же фиолетовый, как глаза у самой Нари, а вовсе не серый, как на Земле.
Пока монтировала передатчик, краем глаза заметила какое-то движение на болоте. Что-то большое билось почти в центре, понемногу погружаясь под воду. И судя по тому, как старательно колыхалась поверхность бороться существу приходилось не только с гравитацией и илом, но и с «ряской», образовывающей растительный настил над трясиной.
«Всё-таки хорошо, что я туда не полезла!» удовлетворённо подумала девушка и запустила передатчик, который начал быстро подниматься вверх. Пять минут, и передатчик всплывёт над облаками тогда можно будет отправить сообщение.
Судя по звукам, которое издаёт это существо, оно разумно, равнодушно сообщил Муп.
Твою то ж мать, выругалась Нари.
Глава 2 Форинари Катерина, несвятой спаситель
Девушка навалилась плечом, поднатужилась, и один из стеблей всё-таки изменил направление падения, свалился в нужную сторону. Ну, почти. Остальные два так и рухнули бесполезно вдоль берега. Бабмук снова расползся по сторонам, и надежда нарубить ещё окончательно угасла попробуй теперь, догони! Нари попыталась перетащить оставшиеся два стебля, но тщетно восьмиметровые стволики только казались тонкими, а на деле весили как чугунный мост. Она и первый-то смогла в нужную сторону оттолкнуть, потому что не до конца перерубила ствол, получился рычаг. Кэт могла бамбук приподнять, потому что он был гибок и большая часть ствола оставалась на земле, а вот тащить было слишком тяжело.
Муп, помогай! потребовала девушка.
Катерина, посмотри на меня и на бамбук, включил недовольные эмоции Муп. И задействуй свои когнитивные способности. Чем я могу тебе помочь в этой ситуации? Максимум, который я могу нести это твой вес, и то, только в экстренных случаях!
Ты совершенно бесполезен! ответила девушка, и решила, что обойдётся тем единственным стволом бамбука, который рухнул в нужную сторону. Ей ведь нужна только страховка, а так, если не скакать по болоту сайгаком, вполне должно выдержать
Она осторожно шагнула на поляну поверхность под ногой даже не качнулась. Сделала ещё несколько шагов, почувствовала, что «земля» под ногами слегка колыхается, и решила, что разумнее будет встать на четвереньки. Проползя половину пути, пришлось и вовсе лечь. Нет, вроде бы поверхность держала но очень уж неприятно шла при этом волнами. Ещё и бамбуковый ствол, ближе к концу стал совсем гибким, отчего казался совсем ненадёжным. Уже не опора, а скользкая верёвка попробуй ещё удержись!
Пока ползла, попавшее в ловушку болота существо уже почти скрылось под поверхностью. Оно всё ещё боролась из жирной грязи появлялась то одна лапа, то другая, а иногда на секунду выглядывала морда или лицо, если абориген действительно разумный Нари в этом ещё не была уверена. Бамбук рухнул на расстоянии метра от провала, в котором бултыхался абориген. Бедолага явно его видел и пытался дотянуться, но не дотягивался. Кэт подползла ещё немного поближе, распласталась на розовой травке, как лягушка, попытавшись распределить вес по большей площади, и вытянула руку. Из чёрной, густой жижи выпоросталась лапища и вцепилась ей в запястье.
«А вот интересно, он тяжелее меня, или легче?» очень своевременно подумала Нари, почувствовав, как под левым локтем, которым она упиралась в «землю» начинает проминаться трава, а на поверхность выступает чёрная жижа. Девушка сгруппировалась, попыталась потянуть, и теперь жижа выступила ещё и под коленками. Над водой появилась голова с выпученными от ужаса чёрными глазами плошками. Ротовое отверстие открылось, в стороны разошлись хелицеры, и если б Кэт могла, она бы тут же убежала от ужаса. Но рука оставалась в плену крепкой хватки утопающего. Отпускать её явно не собирались. Правда, и тянуть вниз вроде бы перестали абориген замер, растопырив ещё три лапы, и как будто пытался отдышаться. Или боялся, пошевелившись, снова ухудшить и без того нерадостное положение.
По моим расчётам твоей грузоподъёмности не хватит, чтобы вытащить это существо наружу, невозмутимо сообщил Муп, зависнув чуть справа и впереди. Всё такой же отвратительно чистый. А вот скафандр Нари изгваздался окончательно. Теперь к слою недочищенных толком спор, добавились разводы жирной чёрной грязи. Причём в ней, кажется, что-то шевелилось мелкое.
Очень ценное замечание, злобно ответила девушка. Я прямо в восторге от вашей дедукции, Холмс.
Я не Холмс, а многофункциональный умный помощник, сокращённо Муп. И мои выводы сделаны не на основе дедуктивного метода
Так заткнись и помогай, если ты помощник! рявкнула Нари.
По моим расчётам, невозмутимо продолжил Муп, если я начну оказывать помощь, то с большой долей вероятности мне придётся контактировать с болотной жижей. А при создании у меня не была предусмотрена система самоочистки.