Мне мало места.
Мы с вами, Шерлок, хоть из одинакового теста,
Но во мне его побольше!
Громко смеётся, заливая пустые коридоры эхом, и лично проводит детектива наверх
Действие III
Габриэль в обтягивающем красном платье с серебряной диадемой в волосах.
Хозяин в черном костюме-тройке.
Шерлок в черных брюках, сиреневой рубашке и черном пиджаке.
Стол длинный. Хозяин на одном конце стола, а гости с двух разных сторон. Не успели поднять бокалы, как вдруг в комнату зашел молодой черноволосый человек с устрашающими черными усами. На нем был белоснежный костюм, синяя рубашка и черный галстук.
Гость
вежливо
Привет вам всем!
Прошу прощения!
Я мимо проходил.
И вижу вдруг теплый огонек
Сияет. Решил проверить.
Ведь не откажите
В питье? в еде?
Граф Влад
радушно
Гостей у графа много не бывает!
Входите, коль в дверях не съели!
Пока ваш милостивый граф немного выпивает,
Вы расскажите, какие здесь преследуете цели?
Гость
Я граф Рауль дАндрези!
К сожалению, из обедневших.
Немного мне осталось от отца,
А что и было, отец мой промотал!
Увы.
Габриэль
очаровательно
О милый граф!
Хоть я не хозяйка
Но замка
Я б не пожалела,
Чтоб вы переночевали здесь!
Рауль
Почту за честь!
Но, мне кажется,
Что во главе стола
Сидит хозяин!
Милорд! Вы не откажите,
Надеюсь, собрату?
Граф Влад
улыбаясь
Собрату я не откажу,
А вас бы я послал под поезд!
Но «Да» своё, я, всё-таки, скажу.
Входите, раз не перекрыли въезд!
Рауль
непринужденно
Нам с вами, граф,
Понятны эти чувства,
Когда ты вкладываешь в искусство,
А дивидендов простыл и след.
Подарки, букеты, конфеты
Мечты поэта и стихи,
Но все красотки так легки,
Непостоянны и коварны.
Рейнское. Весьма богаты.
Гляжу из Рейнгау, бутылка эта.
Германским солнышком согрета.
Разлив 1998 года!
Стояла чудная погода.
Я с баронессой Кюкенблонд
Катался в лодке.
Бефстроганов с укропом!
Гуляш венгерский.
И много сдобы!
Габриель
кокетничая
О! Вы знаток!
А я, представьте, нет.
И славлю сей обед
За то, что он ужасно вкусен.
Налейте, Влад, винца!
И подвиньте мне скворца
В луковой подливе!
Граф Влад
учтиво
Ловите пташку,
Полетела!
А может чаю чашку,
Габриэлла?
Кхм, простите, люблю свой странный юмор,
А вот другие нет
Зато люблю этих «других» я на обед,
На завтрак и на ужин.
Не бойтесь здесь только лишь корова,
С её мужем.
По крайней мере, его запчастями
Будете моими первыми гостями
За эти много лет
Шерлок
критично
Я посоветую, девица,
Так много жрать вам не годится.
Не спорю,
Вы прекрасны собою.
Но будете так налегать
И будет всем на вас насрать.
Рауль
обворожительно
Ну что вы! Пусть ест!
Мне нравятся пухляшки!
Так приятно тискать эти ляжки,
Щипать за попу круглую,
И гладить тугую грудь.
Ну, а засунуть что-нибудь
В дивное местечко,
Чтоб народились человечки!
Граф Влад
хищно
Местечек может быть и больше,
И не только в сей девице!
Ох, не годиться приставать так, не годиться!
Неясно, кто из нас и чего хочет больше!
(Неясно, кто из нас тут просто больше)
Сперва вам нужно было ручку Габриэль поцеловать,
Ну, а потом иные точки мять.
В этом замке она будет под моим крылом!
(А если повезёт, то одеялом)
Возможно, сударь, светит вам облом,
Если не прекратите видеть в этой женщине лишь сало!
втыкает вилку в стол по самую ручку
Ужин заканчивается, и все расходятся по спальням.
Действие IV
Габриэль
скользя по коридору
Дождись, мой граф!
Ты так коварен и жесток!
Но покарает тебя бог
В моем лице.
Ха-ха-ха!
Рауль
на цыпочках пробираясь к комнату Габриэль
Ушла девица!
Поживиться
Мне пора,
Чтоб спать спокойно до утра!
Габриэль
открывает дверь спальни графа Влада.
Влади́слав? Солнце!
Ты не спишь?
К тебе пришла я, мой малыш!
Ты оцени мой ночной наряд!
Клянусь богами, ты будешь рад!
Граф Влад
мрачно
И снова похоть,
Снова девушкам неймётся
Мне сотню лет спокойно так живётся,
Хоть
Давай, ну подойди же,
Раз пришла,
Раз эту комнату заветную
В замке ты нашла!
Габриэль
скидывает халат, остается в одних чулочках.
Любимый мой!
Ты поиграй со мной!
Вся эта плоть твоя!
Надеюсь, я пришла не зря!
облизывается
Ты посмотри!
Что грудь, что попа
Дивный вид!
Ни один мужик не устоит!
Не устоит, но встанет!
Я таких люблю.
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Граф Влад
заинтересовано
Подойди ближе, кошечка,
Ложись со мною рядом!
И будет литься похоть твоя градом
А, может быть, не только похоть
Румяненькая твоя ручка,
Иди же ко мне, сучка!
скалиться
Габриэль
ОООО!!! ДААААА!!!
ЕЩЁ!!! ВОТ ТАК!!!
КАКОЙ ТЫ ЖЕРЕБЕЦ!!!
УДОВЛЕТВОРЮСЬ Я НАКОНЕЦ!!!
Я НЕНАСЫТНА!!! Я ЖАДНА!!!
ОТ МЕНЯ РЕВЕТ СТРАНА!!!
СЕКСА Я ХОЧУ ВСЕГДА!!!
ДАААА!!!
В другом крыле замка.
Рауль
вытаскивая барахлишко
Диадему я возьму.
По сердцу моему.
А больше взять у этой шлюшки
Нечего.
Пойду-ка спать.
Пора в кровать.
Уходит к себе вместе с диадемой.
Действие V
Габриэль, облизываясь и танцуя, пробирается в комнату детектива.
Габриэль
жарким шепотом
Мой детектив!
Ты глянь какой мой вид!
Бьюсь об заклад!
Ты будешь рад!
Во те грудь, а вот попа
Вся так
мягко и упруго.
Не пожалеешь, ей-ей.
Не будет у нас с тобой детей!
Шерлок
в панике
Мадемуазель, постойте!
Куда вы прётесь?
Куда вы лезете, тысяча чертей?!
А ну ох поскорей!
Зачем все это?
Я на работе лишь женат!