Первое вторжение Свежевателей тридцать лет назад оказалось для местных аристократов полной неожиданностью. Поначалу толпу дикарей, больше похожих на чудовищ, никто не воспринял всерьёз. Барон Фарндей, занимающий в то время должность лорда-хранителя Севера, не обратил никакого внимания на жалобы простолюдинов о монстрах, вырезающих семьи
в дальних хуторах. Он был слишком занят судебными тяжбами со своим соседом из семьи Нейбус. Когда же на его земли, вместо парочки банд, пришла целая армия, насчитывающая более десяти тысяч тварей, просить о помощи уже было поздно. Они прокатились кровавой волной по землям как дома Фарндей, так и его соперников, залив оба баронства кровью. Из этого ада живыми удалось вырваться лишь парочке рыцарей.
Потерявшие сюзеренов, они смогли словом и клинком сплотить аристократов Западных баронств против северной угрозы, разбить армию дикарей-Свежевателей, а затем преследовали отступающих нелюдей до самых дальних рубежей Лангарда, где их армии дорогу преградила нечестивая грозовая буря, не позволившая взять проклятый город. С тех пор минуло три десятка лет, на протяжении которых Свежеватели лишь изредка устраивали набеги небольшими отрядами по десять-двадцать голов. В Тарсфоле северные границы вновь привыкли считать безопасными, лучшие военные части, деньги и снаряжение направляли на южные рубежи. Про проклятый Лангард вновь все забыли.
Барон Ланнард Грейсер хорошо знал эту историю, ведь один из тех двух рыцарей, впоследствии возвышенных королевской милостью до титула баронов, был его отец. Вторым являлся нынешний лорд-хранитель Севера Освальд Хардебальд. Именно к нему направлялся молодой аристократ, неутомимо шагавший в грязи вслед за конными всадниками с сестрой на руках.
Приглядывающий за ним Айр несколько раз предлагал барону продолжить путь в седле молодой страж опасался проблем, которые мог ему устроить недовольный аристократ. Но неизменно получал молчаливый отказ Ланн, казалось, наслаждался прогулкой, его тёмно-синие глаза безразлично наблюдали за тем, как солнце медленно закатывается за могучие стволы Дикой Чащи.
Две внешние стены форта давно уже разобрали на кирпичи от них остался только фундамент да полузаброшенная деревушка, часть жителей которой уже бежала в более спокойные земли. Те же, кто остался, надеялись пересидеть заварушку на вершине скалы с крутыми, обрывистыми склонами. Единственный доступный подъём к находящемуся там замку был перекрыт двумя стенами из серого камня, высотой в пять ростов взрослого мужчины и шириной, достаточной, чтобы по ней могла проехать повозка. Склады ломились от продовольствия, а два колодца внутри стен могли обеспечивать водой крепость. Она выглядела столь неприступной и монументальной, что Айр представить себе не мог, чтобы кто-то мог угрожать тем, кто искал в ней спасения.
Отряд Айра проезжал через сонную деревню, в которой, казалось, остались открытыми только трактир да кузня. На вершине холма, у окованных металлом дубовых врат, виднелся сверкающий рыцарский отряд, ожидающий, когда дозорные откроют им путь. Когда, наконец, створки загрохотали и отворились, шевалье, закованные в отражающие лучи закатного солнца тяжёлые латы, медленно въезжали внутрь укреплений. Шесть рыцарей в сопровождении оруженосцев, но личного знамени Хранителя Севера среди них видно не было.
Айр недоумённо нахмурился он узнал как рыцарей, так и их сопровождение. Именно эти люди входили в эскорт Хардебальда, когда он покидал форт две недели назад. Куда они дели старика-барона, было несколько непонятно, и это тоже являлось тревожным колокольчиком, вдобавок ко всем тем, что не смолкая звенели у него в голове последнюю неделю.
Юноша был уверен, что надвигается что-то очень нехорошее, и, по уму, ему стоило бы во время увольнительной сделать ноги подальше отсюда куда-нибудь за океан, в Ларию. Но для этого нужны были теневые знакомства и деньги, а у него в кошельке звенела лишь медь. Самым влиятельным из его знакомых был местный трактирщик Борислав, промышляющий мелкой контрабандой янтарной смолы с помощью шайки разбойников-неудачников.
Направив скакуна к сержанту, Айр поправил шлем и поинтересовался, перекрикивая стук копыт и звон металла, доносящийся из находящейся неподалёку кузницы:
Разрешите задать вопрос?
Валяй, лениво ответил сержант, заметно расслабившийся после того, как отряд благополучно добрался в поселение.
Что вы обо всём этом думаете? Айр указал в сторону скрывшейся за воротами кавалькады без знамён.
Ничего, безоговорочно отрезал сержант, снял бацинет и потер заметную лысину. Нам думать не положено, молодой. Да и времени у меня на это нет за тобой, оболтусом, приходится приглядывать. Но если Грейсер-старший и Хардебальд погибли, то возможно, гнилые ублюдки снова решат попробовать Баронства на прочность. А у них на дороге есть только мы.
Заметив страх на безусом лице подчинённого, седой ветеран захохотал, пугая облюбовавших крыши опустевших
домов птиц. От могучего хлопка латной перчаткой Айр даже не пошатнулся он был достаточно здоровенным, чтобы обниматься с медведем и остаться в живых.