Райдер Уиндхэм - Коллектив авторов. Звёздные войны-10. Компиляция. Книги 1-30 стр 55.

Шрифт
Фон

Пилум презрительно усмехнулся.

Всё, во что я верил, было ложью. Проклятия нет. Я стал слугой суеверий. Когда Эвазан предложил мне возможность разбогатеть, помогая ему, я принял его предложение.

Совершенно верно, сказал доктор Эвазан. Всё шло согласно плану, пока не появился этот наёмный охотник, а за ним этот надоедливый хулиган.

Зак, прошептала Таш. Вы убили его.

Эвазан рассмеялся самым зловещим смехом, который Таш когда-либо слышала.

Нет, моя дорогая. Вы убили его. Я только ввёл его в короткую, похожую на смерть кому. А вы его похоронили. Эвазан сверился с наручным хронометром. В сущности, если мои предположения верны, прямо сейчас твой брат или мечется от недостатка воздуха, или мечется, спасаясь от червей-костоглодов.

* * *

У себя над головой он увидел, как дерево, из которого был сделан гроб, прогнулось и треснуло. Появилось белое, жирное, извивающееся существо, изогнувшееся, как будто оно пыталось расширить

сделанную им дыру. Зак ткнул червя световым стержнем, и тот отпрянул.

Напрасные усилия. Костоглоды проделали в гробу десяток отверстий. Заключённый в замкнутое пространство Зак не мог дотянуться до всех.

Он увидел, как один из бледных белых червей упал к нему внутрь гроба.

За ним последовал ещё один, и ещё. Зак ощутил противный влажный шлепок по щеке и почувствовал, как что-то проползло прямо по его губам. Что-то ещё пощекотало ему ухо.

Вжихх!

Зак подумал, что его сейчас стошнит. Он отпихивал костоглодов от головы и сбрасывал их с ног, черви шлёпались о стенку гроба. Костоглоды оставляли следы слизи там, где проползали по его коже. Зак быстро стирал их, вспомнив, что Эвазан говорил о последнем ингредиенте своей реанимационной сыворотки.

Всё больше и больше червей-костоглодов падало в гроб сквозь отверстия. Он не мог остановить их всех. Даже если бы смог, лёгкие у него горели. Кислорода почти не осталось. Он попытался ещё раз наполнить лёгкие воздухом, а в это время ещё больше скользких червей ползали, извиваясь, по его коже.

Бум!

Что-то тяжёлое обрушилось на крышку его гроба.

Бум!

Гроб опять содрогнулся, но продолжал сопротивляться тому, что его крушило.

Бум!

От третьего удара крышка гроба разбилась вдребезги. Кто-то вытащил обломки дерева. Затем в гроб протянулась рука в перчатке, схватила Зака за рубашку и вытащила его наружу.

Это был Боба Фетт.

Голова у Зака кружилась от недостатка кислорода. Он увидел, что перед ним стоит Боба Фетт, а рядом с наёмным охотником стоит Диви. Он подумал, не призраков ли он видит.

Боба Фетт тряс его, пока в голове не начало проясняться. Затем наёмный охотник проскрежетал:

Где Эвазан?

Зак попытался заговорить.

С-спасибо. Я думал, мне конец.

Так бы и было, но у тебя есть информация, которая мне нужна, заявил наёмный охотник. Где Эвазан?

Ты знаешь, Зак? поторопил его Диви. Времени мало.

Зак сделал глубокий вдох и почувствовал, что лёгкие наконец наполнились. Это помогло прояснить мысли.

Мм, конечно. В склепе. Эвазан скрывается в Склепе Древних. А теперь что

Боба Фетт отпустил его, и ослабевшие ноги Зака подкосились. Диви помог ему снова выпрямиться.

Диви, как ты узнал?

Я нашёл файлы Эвазана, объяснил дроид. И я заверил Бобу Фетта, что у тебя есть нужная ему информация. Ты можешь идти?

Думаю, да.

Хорошо. Нам нужно торопиться.

К удивлению Зака, дроид нагнулся над гробом. Зак взглянул вниз, в яму, где он был похоронен. Теперь гроб был полон червей-костоглодов, извивающихся и переплетающихся друг с другом в поисках тела, которое должно было быть здесь его тела. Он вздрогнул.

Диви вытащил полную пригоршню извивающихся костоглодов.

Это может нам понадобиться. Идём.

* * *

Зака похоронили заживо.

Она не могла представить себе ничего более ужасного.

Хул изучал живых мертвецов через прутья решётки их камеры. Он ничего не мог с собой поделать учёный в нём был потрясён.

Поразительно. Полная реанимация. Он посмотрел на Эвазана. А вы тоже вернули себя к жизни, без сомнения.

Не сумев сопротивляться желанию позлорадствовать, Эвазан рассказал Хулу то же самое, что рассказывал Заку.

Новый вариант моей сыворотки, кажется, работает в точности как надо, добавил он, лишь слегка содрогнувшись. Мой мозг функционирует, а память ничуть не повреждена, как и у этого моего объекта исследования.

Он указал на Кайрна, охранявшего дверь в каморку.

Теперь сыворотка готова для передачи.

Передачи? спросил Хул. Кому?

Эвазан рассмеялся.

Не надо оскорблять меня, принимая за дурака, доктор Хул! Я могу торжествовать над своими жертвами, но неужели вы думаете, что я буду раскрывать важную тайну даже обречённому? Он поскрёб почерневшие шрамы на правой стороне лица. Мой наниматель не будет благосклонно на это смотреть. И я не собираюсь быть убитым во второй раз.

Как раз когда Эвазан закончил говорить, двери его секретной лаборатории выбило взрывом. Все, кроме зомби, бросились в укрытие от разлетевшихся по помещению осколков. Эвазан нырнул под исследовательский стол. Пилум съёжился на полу, закрыв уши руками.

Когда дым рассеялся, в дверном проёме стоял Боба Фетт.

Эвазан. Я не люблю повторяться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке