А. Байяр - Я вернулся. Том 5 стр 7.

Шрифт
Фон

стройматериалов.

Два сотрудника? неуверенно переспросил директор по обеспечению. Прошу прощения, господин председатель, но для успешного выполнения задачи подобного масштаба целесообразнее набрать две полноценные команды. И я мог бы

Я еще не закончил, директор Сон, спокойно оборвал его Джи-Хун на полуслове. Команды набраны будут, но выбранные лично мной сотрудники наберут их самостоятельно, а за реализацию проекта от начала и до конца отвечать будут собственной головой. Процитирую одного замечательного бизнесмена: конкуренция обеспечивает наилучшее качество продукта.

«и развивает наихудшие качества людей» промелькнуло у меня в мыслях окончание цитаты, которую старик почему-то посчитал оставить незавершенной.

Директор Хан, неожиданно обратился Джи-Хун к директору по финансам и экономическому развитию. Не так давно ваш заместитель был переведен в наш китайский филиал.

Мужчина кивнул, не до конца понимая, к чему сейчас клонит председатель, ну а старик продолжил в том же нарочито-медленном тоне, смакуя каждое слово.

Проанализировав досье подходящих на его замену кандидатов, я остановился всего на двух людях. Вот им и будет поручено заняться текущим проектом. В конечном итоге совет определит сотрудника, лучше справившегося с поставленной перед ним задачей, и именно он получит должность вашего заместителя, директор Хан. Слишком ответственное место, чтобы набирать на него кандидатов с улицы, а сотрудник, получивший его, должен обладать необходимыми компетенциями и опытом, полученным непосредственно внутри нашей корпорации.

Я так понимаю, господин председатель, что с кандидатами вы уже определились? осведомился директор Хан.

Определился, с кривоватой улыбкой подтвердил старик его догадку, а затем отыскал меня среди сидящих за столом людей и задержал взгляд на моем лице. Первый начальник отдела стратегического планирования Алекс Валкер, которого вы все прекрасно знаете по череде успешно реализованных им проектов. Ну а второй менеджер Кан Чхоль.

Всего одно имя, а из меня будто бы дух выбили. Но виду я не подал. Просто сжал под столом кулаки, продолжая сверлить председателя взглядом.

Не так давно он уже занимал пост заместителя директора по финансам и экономическому развитию в нашем американском филиале, продолжил Джи-Хун, а сейчас изъявляет желание вернуться на прежнюю должность уже здесь. Принимая во внимание тот факт, что несколько лет менеджер Кан прожил за границей, я не смог бы сразу удовлетворить его просьбу о назначении

То есть, вместо этого нас обоих выставили в качестве одинаковых фигур по разные стороны шахматной доски? Всё ради того, чтобы один объявил шах и мат другому, заполучив при этом должность. Если бы я не знал о горячей любви председателя к шахматам, то подумал бы, что старик просто издевается надо мной. Со стороны всё выглядело именно так, но если копнуть чуть глубже

* * *

Сестренка отсутствовала, по своему обыкновению проводя вечер в компании Джинхёка, так что у меня была ценная возможность обдумать дальнейшие действия наедине с самим собой. Одиночество и тишина ценные союзники. Помогают сосредоточиться время от времени.

Значит, если я становлюсь одним из кандидатов на должность, стоит сконцентрировать свое внимание на проекте и всецело посвятить себя ему. Предстоит командировка на материк и еще неизвестно, на сколько дней она растянется. Неделю? Две?..

И как раз через две недели мне необходимо присутствовать на аукционе в Джинсане, чтобы поймать призрачную возможность познакомиться с поставщиком, доставляющим конечный продукт лабораторий доктора Сугахары потребителям.

Детектив, конечно же, предложил свою помощь в этом деле, но отправлять его в подобное место, да еще и в одиночку Эта затея может закончиться плохо. Я бы даже приравнял ее к самоубийству, а разбрасываться ценными кадрами желанием особым не горю.

Эх шумно выдохнул и сделал глоток горячего чая.

Как бы я ни хотел, находиться в двух местах одновременно у меня не получится. Либо работа, либо расследование.

И что теперь?

Звонок телефона неожиданно отвлек меня от созерцания выключенного экрана телевизора, и я мельком глянул на имя звонившего, прежде чем снять трубку.

Что-то случилось, детектив Кён? устало поинтересовался у лейтенанта.

Если он снова будет донимать меня по поводу предстоящего аукциона, у меня окончательно

крыша поедет.

Однако из-за той информации, что он быстро протараторил мне, мои брови медленно поползли вверх, а во рту пересохло.

А я-то думал, что хуже быть уже не может Может. И еще как.

Какой, говоришь, участок? поднялся я с дивана, оставляя чашку с недопитым чаем на журнальном столике. Хорошо. Буду где-то через час. И и если это в твоих силах, постарайся отсрочить допрос. Спасибо, Джинхёк. Уже еду.

Глава 4

По пути в голове проносились предположения, сколько же подсаженный на сыворотку доктора Сугахары модификант способен обойтись без новой дозы. В беседе со мной Хёншик конкретных сроков так и не обозначил. Да и я тогда думал, что информация такого рода мне ни к чему. Ни к чему, и все равно сейчас она имела бы для всех нас решающее значение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги