Хаббард Рональд Лафайет - Миссия Земля. Поле битвы - Земля. Компиляция. Книги 1-13 стр 11.

Шрифт
Фон

Смертоносный стержень вонзился

в плечо Хеллера. Тело его обмякло, но даже и теперь он не потерял сознания. Лицо его обернулось к Ломбару, и в глазах, прежде чем они закрылись, отразилось узнавание. Двигаясь слаженно и бесшумно, подобно теням, подчиняющимся команде волшебника, в дело вступили охранники. На Хеллера было наброшено темное одеяло, целиком закрывшее его от посторонних глаз. Электрические бичи были быстро и аккуратно свернуты. Подобно могильщикам, старающимся поскорее завершить похоронный обряд, они уложили тело на носилки и унесли, двигаясь легкой, размеренной трусцой. Ломбар в последний раз торопливо обследовал место происшествия, дабы убедиться, что нежелательных свидетелей не было. Тип из «службы ножа» сидел на дорожке и, жалобно подвывая, держался за руку. Ломбар разыскал в кустах нож, а потом пинками заставил подняться его владельца.

Я поднял с земли конверт и спрятал его в карман мундира.

Мы исчезли с территории клуба, словно испарились. У подножия холма все снова погрузились на грузовики.

Ломбар провел небольшое совещание с начальником конвоя.

Доставь его в Замок Мрака, распорядился он. Приказываю поместить его в камеру на самой глубине, запереть в проволочную клетку под напряжением и исключить возможность общения с кем бы то ни было. Пока от меня лично не поступят иные указания, его больше не существует. Понятно?

Начальник конвоя энергично подтвердил, что приказ понят, и Ломбар только тогда отпустил отвороты его мундира, ткнув офицера напоследок хлыстом в бок. Грузовики умчались. Мы уселись в танк Ломбара. Начальник Аппарата расшевелил задумавшегося в ожидании нас водителя тычками хлыста в затылок и обернулся ко мне.

И почему это ты не позаботился сам обо всем? спросил он. Если бы ты должным образом выполнял свой долг, ничего не случилось бы. Неужто ты так никогда ничему и не научишься?

Я отлично понимал, что было бы чистым безумием спрашивать у него, чему именно мне следовало научиться. Однако по сравнению с недавним прошлым гнев его немного поутих. Проведенная этим вечером работа, видимо, несколько улучшила его настроение. Сейчас в его тоне можно было уловить усталость и недовольство.

Видишь, что ты наделал? снова заговорил Ломбар под мерное покачивание танка. А теперь нам еще предстоит провести остаток ночи, вскрывая государственные учреждения и роясь там, в надежде отыскать оригинал этого доклада, прежде чем можно будет окончательно закрыть дело. И он тут же принялся передавать по радио шифром приказы подразделениям Аппарата, специализирующимся на взламывании замков и сейфов. Приказы он сопроводил набором цифр, который означал, что действовать отмычками им придется до утра.

Однако работа наша не ограничилась одной ночью. Предстояло трудиться все праздничные дни без перерывов. Два дня и три ночи без передышки мы выставляли оконные рамы, подбирали отмычки к дверным замкам, разглядывали шифрованные комбинации самых секретных сейфов в самых секретных хранилищах на огромном пространстве Правительственного города, уклоняясь при этом от встреч с охраной, постоянно переодеваясь и меняя машины, с тем чтобы можно было сойти за швейцаров, ремонтно-строительных рабочих, унылых клерков, городских полицейских, а один раз даже за любовницу высокопоставленного чиновника, которая «забыла свою сумочку». Но отыскать доклад так и не удалось. Нам даже не удалось найти запись о его получении или хотя бы одну из его копий.

В конце концов в час, когда в небе занималась заря нового рабочего дня, Ломбар Хисст с воспаленным от бессонницы глазами устало плюхнулся в кресло за столом той звериной норы, которую он называл своим кабинетом, и признал наше поражение.

Должно быть, бумагу направили прямо в Великий Совет, пробормотал он, адресуясь не столько ко мне, сколько к самому себе. И не исключено, что доклад был послан лично самому императору. Да, паршиво обстоят наши дела.

Некоторое время он просидел так, храня молчание. Я все еще не решался спросить его, в чем, собственно, дело.

Я просто нутром чую, что вопрос этот обязательно всплывет на ближайшем же заседании Великого Совета, пробормотал он наконец. И снова погрузился в молчание, сокрушенно качая головой. Уверен, что в этом усмотрят угрозу для пресловутого Графика Вторжения. Да, они наверняка придут именно к такому выводу. Наконец после долгого сосредоточенного раздумья он решительно поднялся. Ну что ж. Нам нужно хорошенько подготовиться. Я прижму Эндоу* (* Фамилия изменена. Никакого лорда Эндоу никогда не было в составе Великого Совета, как не существовало и так называемого Аппарата, а значит, он не мог входить в службы, подчиненные Управлению внешних связей.

(Примечание цензора)) его ослиную светлость, своего непосредственного начальника. Да, именно так я и сделаю. Лорд-попечитель внешних связей тоже иногда бывает полезным. Не думаю, что мне придется подымать вопрос о его последней, весьма интимной встрече с этим юным и прехорошеньким астронавтом. Нет, до этого наверняка не дойдет. Но нужно быть готовым ко всему. Куда же я засунул эти фотографии?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке