из Манола, и какими бы ни были его планы насчет меня, они не сулили мне ничего хорошего. И желание обменять меня на ожерелье со «слезами звезд» не удивляло своей экстравагантностью, а вызывало ужас. Истории про это ожерелье я слышал всю свою жизнь и знал про него не меньше, чем про меч Уртанриэль или корону и скипетр Куура.
Внезапно я понял, какую сторону я должен поддержать: Релос Вар показался мне меньшим из двух зол. Дрожащими пальцами я поднял ожерелье повыше и подвигал камни, чтобы он засверкали.
Ты разбираешься в драгоценных камнях? Отлично. Детик задумчиво нахмурился. А теперь не лги. Говори только правду. Это «слезы звезд»?
Я подавил вздох. Все могло закончиться прямо здесь. Я бы солгал, сказал бы, что камни фальшивые, и понадеялся бы на то, что мне повезет с Релосом Варом. Но Детик держал в руке мой гаэш, частицу моей души, заключенную в металлический амулет. Как и большинство рабов с гаэшами, я выполнял ряд приказов, которые действовали постоянно: мне было запрещено сбегать, убивать моего хозяина, а также не выполнять его распоряжения (хотя последний запрет казался мне избыточным). Однако я не был обязан предугадывать потребности своего владельца или заботиться о его интересах. В запретах имелись лазейки, и их можно было использовать.
Вся эта жуткая история закончилась бы гораздо раньше, если бы я не получил приказ говорить правду.
Я снова посмотрел на бриллианты. Они были безупречны, идеальны; много лет назад какой-то опытный мастер огранил их, придав им отражающую свет форму. При взгляде на такой бриллиант возникало чувство, что ты смотришь на заточенную в нем звезду.
Я открыл бархатный мешочек. Все услышали, как ожерелье упало в него, звякнув цепью. Никто не заметил, что на моих руках уже нет медных браслетов.
Я очень хорошо прячу вещи.
Они настоящие. Я протянул мешочек Детику и почесал затылок так высоко, как позволяли цепи. Тем же движением прицепил украденные камни к своему собственному ожерелью, спрятав их под волосами.
Вот так. Пока Детик не обнаружит мой обман, Братство обменяло меня всего на несколько медных браслетов.
Нет, я не считаю, что моя душа стоит дороже, но будь я проклят, если не заработаю на ее продаже.
Члены Братства, обратился лорд Вар к моим новым хозяевам, нас всегда связывали хорошие отношения. Не ставьте под удар нашу дружбу всего из-за одного раба.
У тебя нет ничего, что нам нужно, бесстрастно ответил ванэ, а затем обратился к Детику: Ты получил плату. Давай сюда гаэш.
Не отдавай ему гаэш, приказал Релос Вар.
Детик помедлил.
Это дело тебя уже не касается, сказал ванэ из Манола.
Мне нужен этот юноша, сказал Релос Вар.
Ванэ презрительно оскалился.
Если хочешь за ним поухаживать, сначала пришли подарки.
Казалось, что воздух между ними вскипает. А что, если Черное Братство купило меня лишь для того, чтобы я не достался Релосу Вару? Это казалось вполне вероятным если только они не знают, кто я на самом деле, не знают, что у меня на шее Кандальный камень.
Если только Это «если только» казалось очень правдоподобным. Внутри у меня все сжалось. Я совсем не хотел оказаться втянутым в интригу. О боги, снова политика. Она мне до смерти надоела. О, если бы я только мог уйти Про слово «сбежать» я не мог даже подумать. За такие мысли гаэш порвет меня на части.
Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? спросил Вар.
Я же назвал тебя по имени, верно? улыбнулся ванэ.
Тогда ты должен знать, что дерзить мне не стоит.
Ванэ пожал плечами.
Он не твой и никогда твоим не будет. Отправляйся в Йор, ищи там девственниц. Наверняка где-то в горах есть шустрая восьмилетка, которую твои подручные еще не нашли.
Из-под капюшона самого маленького члена Братства донесся звук, который могли бы издавать трущиеся друг о друга гранитные плиты. Это был смех.
Детик неуверенно выставил вперед кулак, в котором был зажат медальон в виде сокола, медальон с частицей моей души. Двое мужчин уставились на гаэш так, словно готовы в любой момент отнять его у работорговца хоть по праву, хоть нет.
Ты совершаешь большую ошибку, юный ванэ, сказал Релос Вар. Я запомню тебя.
Ванэ ухмыльнулся резко и дико.
Прошу тебя, только не «юный ванэ». Заклятые враги должны называть друг друга по именам.
По-твоему, ты мой заклятый враг? Ты пососал сиську Таэны и поэтому теперь мечтаешь о быстрой и жуткой смерти? Релоса Вара эта мысль, похоже, позабавила. Ну, и как тебя зовут?
Тераэт. Глаза ванэ вспыхнули , и он изобразил на своем лице удовлетворение.
Я не знал, почему ванэ так ненавидит этого человека, но не заметить этого было невозможно. Я подался назад не для того, чтобы сбежать, но чтобы просто выбраться из опасной зоны.
Тераэт? переспросил Релос Вар. У тебя нет окраски этого рода. Разве что Его глаза расширились он предвкушал победу. Ты не просто надменный, но еще и глупый. Твой отец Териндел тебя не спасет, а такие, как я, тебе не по зубам.
Териндела здесь нет, сказал ванэ ужасным голосом, но здесь есть я. И я не дам в обиду своего сына, волшебник.