Но ей же тебя видно в окно. Может, еще по бокальчику, хорошо сидим?
Нет, не стоит. Большое тебе спасибо. Может, еще как-нибудь посидим, на днях?
Я с энтузиазмом согласилась.
Вскоре мы и правда посидели еще раз, и она немного разговорилась.
Элисон и Холли пробуждали во мне желание защитить их. Обхватить руками и не давать никому в обиду.
Удивительно, как легко можно человеку запудрить мозги. Даже мне, а ведь я всегда считала, что хорошо разбираюсь в людях.
Фрэнк
Он пригласил детективов войти и предложил сесть, но ничем угощать не стал. Фрэнк оглядел холл. Типичное холостяцкое обиталище. Диваны, обитые черной кожей, сорокадюймовый телевизор с плоским экраном, подключенный к игровой приставке, ноутбук последней модели на столе в углу. Рядом с ним на столе почему-то пакет влажных салфеток для
детей.
Повернут на чистоте, предположил Фрэнк. А может, у него ребенок, который приезжает по выходным, или вроде того. Сейчас здесь детей явно не было. Слишком все упорядочено и стерильно.
Хороший дом, сказал он. Сразу видно, что у вас в конторе по-настоящему ценят сотрудников. Не советую идти работать в полицию, Джордж.
Молодой человек улыбнулся в ответ, но улыбка скорее напоминала гримасу. Он нервничал, но Фрэнк не придал этому значения. Присутствие полиции в гостиной наверняка напомнило Джорджу Ричмонду о неоплаченном штрафе за превышение скорости, о визите к проститутке в Праге, о неточностях в налоговой декларации. Все люди одинаковы.
На самом деле, я сейчас не работаю, сказал он. Ну, то есть не работаю постоянно. Я работал графическим дизайнером, а сейчас фрилансер.
Потеряли работу?
Джордж пожал плечами.
Вроде того. Небольшой конфликт с работодателем. Как бы там ни было, это дом моего отца, мне просто повезло.
Вот как. Фрэнк обратил внимание, что энтузиазм у Эммы пропал. Уволили, живет на деньги папочки. Пусть этот Джордж и писаный красавец, но в остальном типичный тридцатипятилетний неудачник. Стало быть, папа при деньгах?
Можно и так сказать. Мой отец Стю Ричмонд.
Джордж замялся, будто ждал реакции.
Фрэнк покачал головой. Это имя ему ни о чем не говорило, но, видимо, кто-то известный.
Неужели! воскликнула Эмма. Так вы сын Стю Ричмонда?
Ну да.
Ух ты. Это же Она глянула на Фрэнка, который поднял руки вверх, давая понять, что он не в теме.
Наш ирландский Саймон Коуэлл? спросила она, повышая от удивления голос. Менеджер «Сиквенс», «Мисси-Би» и «Дабл-ю-Сквад»?
Как насчет «Битлз»? «Флитвуд»? «Роллинг Стоунз»?
Джордж улыбнулся, а Эмма только с досадой покачала головой.
Ну да, сказал Джордж. Я их тоже больше люблю. Но мой папаша специализируется на попсе. Крутится там, где деньги. Теперь он ищет таланты для крупных лейблов.
Ясно. Впрочем, мы здесь не затем, чтобы обсуждать музыку. Нас интересует ваша соседка, Оливия. Фрэнку пришлось продолжать разговор самостоятельно. У Эммы был такой вид, будто она вот-вот рванет домой за старыми номерами «Биллборда», чтобы попросить автограф. Вы хорошо ее знали?
Не особенно. Я предпочитаю одиночество. Да и как может быть иначе в таком изолированном месте? Улыбайся, поддерживай разговор, но забор повыше и дверь на замок. Одно время пытались вечеринки на улице, посиделки на Новый год и тому подобное, но постепенно все сошло на нет. Оливия, пожалуй, больше других старалась, бедняга. Раз зашла ко мне, что-то спрашивала, потом попросила взять ключ от ее дома, на случай если она свой забудет. Мне показалось это лишним. Здесь у нас можно просто оставить ключ под половиком. Но ей, понимаете, хотелось настоящих добрососедских отношений.
Так у вас, значит, есть ключ от ее дома? оживился Фрэнк. А в доме у нее вы бывали?
Джордж моргнул.
Нет, ни разу. И сильно сомневаюсь, что я единственный обладатель ключа. Я ей тоже дал ключ от своего. Кстати говоря, нельзя ли мне его вернуть? Ведь она умерла.
Конечно, можно, мы этим еще займемся. Но сейчас расскажите поподробнее про тот ключ, что у вас.
Джордж открыл было рот, собираясь что-то сказать, но осекся. Щеки его покраснели.
О, сказал он. Понимаю. Клянусь, я даже не прикасался к нему. Я никогда не заходил к ней, ни разу. Ключ висит у меня в прихожей, вы мимо него прошли. А что все-таки с ней могло случиться, как вы думаете?
Фрэнк заерзал в кресле, скрипя кожаной обивкой. День становился все теплее и теплее. И соседи Оливии тоже.
У вас были какие-то особые отношения с мисс Коллинз? Похоже, не всем жителям она ну, скажем так, по крайней мере, с одной семьей в Долине она, видимо, не ладила.
Дэли? спросил Джордж.
Вы об этом знаете?
Нет. Но вы ведь ни к кому больше не заходили. Фрэнк наклонил голову. Тут Джордж его поймал.
Не могу вдаваться в подробности, ответил Фрэнк.
Понимаю. Джордж кивнул. Просто все эти расспросы и обход домов выглядит так, что есть подозрения, что с ней случилось что-то нехорошее.
Фрэнк поджал губы.
Джордж подождал, но потом сдался.
Я с ней вполне ладил. Не скажу про других соседей, но я с ней никогда не ссорился.
А третьего марта вы находились
Здесь. Я последнее время мало где бываю, работаю из дома. То есть я мог куда-то отлучиться, в магазин, например, но никуда не уезжал, не сидел весь день на совещании, ничего такого. И, сразу отвечу на следующий вопрос, ничего необычного я не заметил.