Булавин Иван - Те, кого нельзя называть стр 7.

Шрифт
Фон

Мы разобрали оружие. Двое взяли автоматы, кроме того, с собой было всё дальнобойное оружие. Мой карабин, штуцер Никиты и снайперка Марины, которую взял себе Винокур.

От водокачки до обрыва было около километра, а дальше шла полоса земли вдоль реки, где и стоял полуразрушенный комплекс зданий, переоборудованный в пристань. Дальше начиналась река, больше напоминающая море.

Место было неудобным, когда Борис Иванович чертил свой план, я думал, что от обрыва до пристани будет метров триста, что позволит расстреливать тварей с безопасного расстояния. Но тут было всего около полусотни метров. Дополнительной

он ничего сказать не успел. С кроны стоявшего рядом хлипкого дерева на него прыгнула непонятно откуда взявшаяся тварь. Прыгнула, выбила винтовку, а потом они покатились с обрыва вниз. Славик был крупнее и сильнее, но преимущество в виде когтей и зубов оставалось у мутанта. Человека до некоторой степени защищала бронированная куртка, но лицо и руки оставались открытыми. Одной рукой он удерживал тварь, второй пытался вытащить пистолет.

А помочь ему мы не успели, поскольку сами были атакованы. Мелкая тварь, судя по сиськам, самка, набросилась на меня, но я оказался готов. Кинжал вошёл между рёбер на противоходе, а следом, поскольку её это не остановило, я выхватил револьвер и выстрелил в условный подбородок, превратив её голову в окровавленный пенёк. Рядом Никита добивал прикладом своего противника. Чуть дальше Башкин, который продолжал удивлять меня своими умениями, красивым айкидошным броском отправил мута с обрыва, второго отшвырнул ударом ноги в живот, а третьему, успев вынуть пистолет, всадил в корпус несколько пуль подряд. Правда, на него тут же насели следующие, но разглядеть подробностей я не мог, поскольку на меня навалились сразу двое. Одного получилось угомонить пулей, а второй вцепился, как клещ и повалил меня на землю, намереваясь укусить за лицо.

Рука с револьвером оказалась прижата, стрелять пришлось прямо так, пуля по касательной задела колено монстра, отчего он взвыл, а хватка на секунду ослабла. Вторую пулю я выпустил ему в живот, уперев ствол. Готов, из спины вылетел огромный кусок мяса. После такого даже мутанты не живут.

Я едва успел столкнуть с себя тело убитого мутанта, как сильный удар по запястью лишил меня револьвера. А следом навалился ещё один упырь, в котором я опознал того самого умника. Сложно было не опознать, с такой головой обычных мутов не бывает. Он был ранен, правая рука (или лапа) действовала плохо, а потому я смог бы его побороть. Вот только бороться честно он не захотел. От пси-удара голова едва не взорвалась, поплыло в глазах, накатила тошнота, руки, которыми я держал противника, стали слабеть, ещё немного и оскаленные клыки сомкнутся у меня на горле.

Но вместо этого, когда я уже был готов сдаться, он несильно боднул меня в лоб, после чего голова откатилась в сторону, а я, всё так же ничего не видя, столкнул с себя тело, успев получить в лицо струю горячей крови. Отплёвываясь, я отполз в сторону, на ходу возвращалось зрение, что позволило сделать вывод о нашей победе. Непонятной оставалась только причина смерти умника.

Глава третья

Высокий худой мужчина примерно моих лет, волосы бесцветные, чисто выбрит, стрижка короткая. На лице несколько шрамов, словно его рубили топором. Одет он был в длинный плащ из кожеподобного материала, на руках перчатки. В руках он держал мачете, клинок которого сейчас протирал пучком травы.

Это вы сделали? спросил я, указывая на обезглавленное тело умника, тут пришлось тоже сорвать пару пучков травы, чтобы протереть лицо от крови.

Да, коротко ответил он, голос был глухой и какой-то искусственный. Собственно, за этим я и прибыл.

Так вы и есть этот ведьмак? спросил Башкин, выбираясь из-под кучи мёртвых мутов. Куча была внушительная, что невольно вызывало уважение к боевым навыкам очкарика. Впрочем, ему и самому в процессе досталось, под правым глазом наливался синяк, а из левого уха текла струйка крови.

Ненавижу этот простонародный термин, без тени эмоций ответил он. Я ликвидатор, охотник, чистильщик. Эти термины более уместны.

Да ради бога, сказал я, продолжая очищать лицо и шею от крови. Мы на ваш заработок не претендуем, мы этим занялись больше для того, чтобы контакты с местными наладить.

Я это понял, так же безразлично произнёс он, после чего подобрал голову умника и стал упаковывать её в прозрачный материал. Когда голова оказалась внутри, он непонятным образом выкачал оттуда воздух, создав вакуум.

Но нам с вами поговорить нужно, добавил Башкин. Нам нужно в Крепость по важному делу.

В Крепость нужно очень многим, ответил он и направился в сторону от реки.

Постойте, вы не поняли, быстро заговорил Башкин, догоняя его. Нам не просто в Крепость, у нас важная информация.

Говорите, я доведу до начальства, ведьмак остановился и посмотрел на нас.

Первое: мы из другого мира, выпалил учёный.

Я учту, а подтверждение этому есть? он внимательно осмотрел нас, выявил какие-то особенности, после чего вынужден был согласиться. Пожалуй, вы правы. Но отвести вас в Крепость прямо сейчас я не смогу. У меня есть ещё несколько заданий, они в приоритете. Попробуйте добраться сами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке