Чарльз Роберт Дарвин - Происхождение человека и половой отбор стр 13.

Шрифт
Фон

Знаменитый старинный анатом Вольф настаивает на том, что внутренности более изменчивы, чем внешние части: " Нет ни одной частицы, которая не была бы различною у разных людей". Он даже написал трактат о выборе типичных образчиков внутренностей для изображений. Рассуждение об идеальной красоте печени, легких, почек и так далее, как бы о божественном человеческом лице, звучит для нас странно.

Изменчивость или разнообразие умственных способностей и людей той же расы, не говоря уже о более крупных различиях между людьми разных рас, настолько общеизвестны, что здесь не стоит говорить об этом, То же бывает и у низших животных. Все смотрители зверинцев допускают этот факт, и мы ясно видим это на наших собаках и других домашних животных. Брэм особенно настаивает на том, что всякая отдельная обезьяна, из тех, которых он держал ручными в Африке, обладает своим особым настроением духа и темпераментом. Брэм упоминает об одном павиане, замечательном по высокому уму; сторожа Зоологического

В. A. Gould, Investigations in Military and Anthropolog. Statistics of American Soldiers, 1869, стр. 256.
Относительно форм черепа у американских туземцев см. доктор Aitken Meigs в «Ргос. Acad. Nat. Sc.», Philadelphia, май 1868. Об австралийцах см. Гёксли в Lуе11, Antiquity of Man, 1863, стр. 87. О жителях Сандвичевых островов, Профессор J. Wyman, Observations on Crania, Boston, 1868, стр. 18.
R. Quain, Anatomy of the Arteries, т. I, предисловие, 1844.
Turner, «Transact, Royal Soc. Edinburgh», т. XXIV, стр. 175, 189.
J. Wood, «Рrос. Royal Soc.», 1867, стр. 544, также 1868, стр. 483, 524. Имеется и более старая статья 1866, стр. 229.
Macalister, «Рrос. R. Irish Academy», т. X, 1868, стр. 141.
Wolff, «Acta Acad. St.-Petersburg», 1778, часть II, стр. 217.

сада также указали мне обезьяну Нового Света, весьма замечательную по уму. Ренгер настаивает на разнообразии умственных особенностей у обезьян того же вида, которых он держал в Парагвае; и разнообразие, как он прибавляет, частью врождённое, частью же составляет результат способа обращения и воспитания.

В другом месте я так подробно рассмотрел вопрос о наследственности, что здесь едва ли следует прибавить что-либо. Особенно значительное число фактов собрано относительно передачи как пустячных, так и важнейших признаков для человека, - более, чем для каких-либо низших животных; хотя факты достаточно обильны и для последних. Так, относительно умственных качеств, наследственная передача их очевидна у наших собак, лошадей и других домашних животных. Помимо особенных вкусов и повадок, несомненно передается сообразительность, смелость, дурной или хороший нрав и так далее. У человека мы видим подобные факты почти в каждом семействе, и мы знаем теперь, благодаря превосходным работам мистера Гальтона, что гений, требующий изумительно сложного сочетания высших способностей, стремится быть переданным по наследству: с другой стороны, слишком достоверно, что сумасшествие и ограниченные умственные способности также являются фамильной особенностью.

Что касается причин изменчивости, мы во всех случаях очень несведущи; но мы видим, что у человека, как и у низших животных, причины эти находятся в некотором соотношении с условиями, которым вид был подвергнут в течение нескольких поколений. Домашние животные изменяются более, чем дикие; а это очевидно зависит от разнообразной и изменчивой природы условий, которым они подвержены. В этом отношении различные человеческие расы сходны с домашними животными, и то же относится к особям одной и той же расы, населяющим очень обширные территории, такие как Америка. Мы видим влияние разнообразных условий, на примере более цивилизованных наций; действительно, здесь люди различных сословий и занятий предоставляют более разнообразные признаки, нежели члены диких народов. Однако, однородность дикарей часто преувеличивалась, а в некоторых случаях едва ли можно признать ее существование. Тем не менее, ошибочно говорить о человеке, даже если мы рассматриваем только условия, которым он был подвержен, как о гораздо боле домашнем существе, нежели любое иное животное. Некоторые дикари, например, австралийцы, не подвержены более разнообразным условиям, чем многие виды, имеющие широкую область распространения. В другом, гораздо важнейшем отношении, человек значительно отличается от любого, в строгом смысле, домашнего животного, а именно, его размножение никогда не контролировалось ни методичным, ни бессознательным отбором. Ни одна раса или группа людей не была еще до того порабощена другими людьми, чтобы известные особи сохранялись, и таким образом бессознательно подбирались, ради какой-либо особой полезности для господ. Точно также никогда не подбирались и не были намеренно сочетаемы браком определенные мужчины и женщины, за исключением общеизвестного примера прусских гренадеров: в этом случае люди подчинились, как и следовало ожидать, закону методического отбора; утверждают, что много людей высокого роста появились в деревнях, где жили гренадеры и их рослые жены. В Спарте также существовал род отбора, потому что было узаконено, чтобы всех детей исследовали вскоре после рождения: хорошо сложенные и крепкие оставлялись, а остальных убивали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке