Александр Нейхардт - Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима стр 12.

Шрифт
Фон

Гермес

Он покровительствует путникам при жизни, он же ведет души умерших в их последний путь в печальное царство Аида. Своим волшебным жезлом смыкает он глаза людей и погружает их в сон. Гермес покровитель путей и путников и бог торговли. Он дает в торговле доход и посылает людям богатство. Гермес изобрел меры, числа, азбуку и обучил всему этому людей. Он же и бог красноречия, а вместе с тем изворотливости и обмана. Никто не может

Изложено по поэме Овидия «Метаморфозы».
Государство в Малой Азии, разгромленное персами в VI в. до н. э.
Эгида Афины доспех с головой Медузы Горгоны в центре, со змеями по краям.
Сцена спора Афины с Посейдоном была изображена на фронтоне храма Парфенона в Афинах знаменитым греческим скульптором Фидием (V в. до н. э.); в сильно поврежденном виде фронтон сохранился до нашего времени.
Гермес (у римлян Меркурий) один из древнейших богов Греции. Был богом покровителем стад, и его изображали с ягненком на плечах («добрый пастырь»). Гермес покровитель торговли, а значит, и ловкости, обмана и даже воровства. Кроме того, он покровительствовал юношам в их гимнастических упражнениях, обязательных в греческом воспитании. Меркурий у римлян был первоначально богом торговли и барыша; после отождествления с Гермесом ему были приписаны и другие качества этого бога.
Майя нимфа гор, дочь Атланта. Иногда ее называли супругой Вулкана. Римляне отождествляли ее с древнеиталийской богиней земли Майей, праздник которой отмечали 1 мая.
Каменные столбы, на верху которых высекали голову Гермеса.

превзойти его в ловкости, хитрости и даже в воровстве. Это он украл однажды в шутку у Зевса его скипетр, у Посейдона трезубец, у Аполлона золотые стрелы и лук, а у Ареса меч.

Гермес похищает коров Аполлона. Едва родился Гермес в прохладном гроте Киллены, как уже замыслил первую свою проделку. Он решил похитить коров у сребролукого Аполлона, который пас в это время стада в долине Пиэрии, в Македонии. Тихонько, чтобы не заметила мать, выбрался Гермес из пеленок, выпрыгнул из колыбели и прокрался к выходу из грота. У самого грота он увидел черепаху, поймал ее и из щита черепахи и трех веток сделал первую лиру, натянув на нее сладкозвучные струны. Тайком вернулся Гермес в грот, спрятал лиру в своей колыбели, а сам опять ушел и быстро, как ветер, понесся в Пиэрию. Там он похитил из стада Аполлона пятнадцать коров, привязал к их ногам тростник и ветки, чтобы замести след, и быстро погнал коров по направлению к Пелопоннесу. Когда Гермес уже поздно вечером гнал коров через Беотию, он встретил старика, работавшего в своем винограднике.

Гермес (Меркурий). Римская копия с греческого оригинала V века до н. э.

Старик, обрадованный щедрым подарком, дал слово Гермесу молчать и не показывать никому, куда тот погнал коров. Гермес пошел дальше. Но он отошел недалеко и решил узнать, сдержит ли старик данное слово. Спрятав коров в лесу и изменив свой вид, вернулся Гермес назад и спросил старика:

Скажи-ка, не прогонял ли тут мальчик коров? Если ты мне укажешь, куда он их погнал, я дам тебе быка и корову.

Недолго колебался старик: очень уж хотелось ему получить еще быка и корову, и он показал, куда угнал мальчик коров. Страшно рассердился Гермес на старика и превратил его в скалу, чтобы вечно молчал он и помнил, что надо держать данное слово.

После этого вернулся Гермес за коровами и быстро погнал их дальше. Наконец пригнал он их в Пилос. Двух коров принес Гермес в жертву богам, потом уничтожил все следы жертвоприношения, а оставшихся коров спрятал в пещере, введя их в нее задом, чтобы следы коров вели не в пещеру, а из нее.

Сделав все это, Гермес спокойно вернулся в грот к матери своей Майе и лег потихоньку в колыбель, завернувшись в пеленки.

Но Майя заметила отсутствие сына. Она с упреком сказала ему:

Плохое замыслил ты дело. Зачем похитил ты коров Аполлона? Разгневается он. Ведь ты знаешь, как грозен в гневе своем Аполлон.

Не боюсь я Аполлона, ответил матери Гермес, пусть себе гневается. Если он вздумает обидеть тебя или меня, то я в отместку разграблю все его святилище в Дельфах, украду все его треножники, золото, серебро и одежды.

А Аполлон уже заметил пропажу коров и пустился их разыскивать. Он нигде не мог их найти. Наконец вещая птица привела его в Пилос. В пещеру, где были спрятаны коровы, он не вошел: ведь следы вели не в пещеру, а из нее.

Наконец, после долгих бесплодных поисков, пришел он к гроту Майи. Заслышав приближение Аполлона, Гермес еще глубже забрался в свою колыбель и плотнее завернулся в пеленки. Аполлон вошел в грот Майи и увидел, что Гермес с невинным лицом лежит в своей колыбели. Он начал упрекать Гермеса за кражу коров, но Гермес от всего отрекался. Он уверял Аполлона, что и не думал красть у него коров и не знает,

где они.

Послушай, мальчик! воскликнул в гневе Аполлон. Я свергну тебя в мрачный Тартар, и не спасет тебя ни отец, ни мать, если ты не вернешь мне моих коров.

О сын Латоны! ответил Гермес. Не видел я, не знаю и от других не слыхал о твоих коровах. Разве этим я занят другое у меня дело, другие заботы. Я забочусь лишь о сне, молоке матери да моих пеленках. Нет, клянусь, я даже не видел вора твоих коров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке