Хорошо. Вам придется держаться за мою руку, агент. Гек протянул руку, как будто приглашая ее на танец. Ему не хотелось любезничать с этой женщиной, но он не мог допустить, чтобы она пострадала. Хорошего сцепления кроссовки не дают, так что можете упасть.
Она колебалась всего секунду, после чего схватила его за руку.
Если упаду, не дайте мне увлечь вас за собой.
Это так его позабавило, что он невольно хохотнул, и даже когда Лорел напряглась, не смог стереть улыбку, столь неестественную для его обычно сурового лица. Женщина вдвое меньше его ростом, в дрянной обувке, совершенно непригодной для начавшейся зимы, не стащила бы его с тропы, даже если б очень постаралась.
Буду иметь в виду. Она также совершенно не поняла его, если подумала, что он позволит женщине упасть с обрыва.
Хорошо. Лорел двинулась вперед, к тропинке, уходившей вниз к ближайшей палатке.
Натасканные на поиск трупов собаки рыскали, обнюхивая землю тут и там, и несколько команд разгребали в разных местах снег и грязь.
Давайте я пойду первым, а вы положите руки мне на плечи, предложил Риверс. Проще было бы взять и отнести ее в палатку, но ни один агент ФБР не согласился бы прибыть на место происшествия в таком виде. Разве что со сломанной ногой.
Окей, выдохнула она. Нос у нее уже покраснел от холода.
Риверс повернулся, уперся понадежнее ногами, подождал, пока она взяла его за плечи, и лишь потом шагнул через край на вырубленную в грунте тропинку. Ботинок скользнул по наледи, и он остановился, чтобы убедиться, что с Лорел все в порядке.
Вы слишком высокий. Ее руки скользнули вниз и остановились на поясе. Так мне легче сохранять равновесие.
Риверс наклонил голову, защищаясь от пронизывающего ветра. Может, оставить ее с тем, кто здесь старший? Если он понадобится им позовут. Эней шел впереди, и красный маячок не давал потерять его из виду в снежной буре.
Сохранять равновесие помогали четкие повороты тропы. Добравшись до ближайшей палатки, Гек откинул полог перед Лорел, и она, войдя внутрь, вытерла с лица снег.
При виде Гека капитан Монти Бакли поморщился, как будто отведал угля.
Привет. Нахмурив седые брови, он шагнул им навстречу от противоположной стены палатки, его белые брови приподнялись. Я тебя не вызывал. Ты зачем здесь?
Гек смерил капитана регионального отделения оценивающим взглядом. Монти было под пятьдесят, и он был крепок, как гора. Крепок и быстр.
Густые седые волосы нависали копной над обветренным лицом. Одет он был в служебную куртку с разрезом на боку.
ФБР. Пожаловали прямо к порогу.
Монти нахмурился и уставился на Лорел.
Ну здрасьте.
Гек отодвинулся от женщины еще на дюйм.
Не снимая синих перчаток, она протянула руку и недоуменно перевела взгляд с одного мужчины на другого.
Специальный агент ФБР Лорел Сноу.
Монти пожал протянутую руку.
Капитан Службы охраны рыбных ресурсов и дикой природы Монти Бакли.
Отпустив его руку, Лорел отступила в сторону и лишь тогда увидела стол под тентом.
Ох
Монти кивнул.
Мы нашли останки по меньшей мере восьми тел; возможно, их больше.
В животе у Гека как будто завязались узлом канаты.
Вот дерьмо Он отвернулся и посмотрел на холм. Какие мысли?
Монти соскреб с головы смерзшийся снег.
Мысли такие. Все тела снесло в обрыв с главной тропы, но не с большей высоты, откуда пошла первая грязевая лавина. Когда ребят потащило вниз, они зацепили останки и поволокли с собой. Работы здесь много, так что тебя я все-таки вызвал бы.
Гек не спорил. Обычно его звали только в самых крайних случаях, а здесь до края было еще далеко.
Внизу, в темноте, дважды пролаяла собака.
Похоже, нашли еще одно, пробормотал Монти.
Лорел посмотрела на холм.
Если б не ребята, если б не случился оползень, какова вероятность, что тела вообще были бы обнаружены?
Монти покачал головой.
Обрыв начинается в нескольких ярдах от тропы. По ней ходят и ездят, но над обрывом место почти непроходимое, и снег там иногда лежит весь год.
Лорел посмотрела на разложенные на столе кости.
Так что, возможно, их никогда не нашли бы. Она сказала это так, словно разговаривала сама с собой. Он и не хотел, чтобы их нашли. Обошла Монти и направилась к складному столу.
Гек едва справился с желанием остановить ее. Оберегать агента ФБР от ужасного зрелища не было никакой необходимости, так почему же инстинкт защиты все же сработал?
Лорел наклонилась, чтобы рассмотреть получше.
Все на разных стадиях разложения. Она выпрямилась и оглянулась через плечо. Их нужно упаковать и отправить в офис медэксперта. Не надо ждать, пока найдем больше.
Мы уже этим занимаемся. Монти кивнул в сторону другой палатки, за открытым клапаном которой двое мужчин укладывали части тел в мешки.
Смотреть на два черепа с пучками жестких волос не было ни малейшего желания, и Гек отвернулся.
Лорел снова склонилась над останками.
Это что, следы укусов?
Гек выдохнул и неохотно шагнул к ней.
Это койот, а это сова, сказал он, указывая на отметины. Те, что поменьше, могут быть чем угодно. Все фрагменты мы не соберем. И вы, агент, должны это понимать.