Симада Содзи - Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8 стр 66.

Шрифт
Фон

Э-э вот заторопился я, изо всех сил стараясь протолкнуть в дверную щель несколько слов. Сегодня я один. У меня есть информация по этому делу, о которой еще никто не знает. Мы узнали о ней случайно, и я хочу вам рассказать

Вид у меня, наверное, был такой серьезный, что дочь Ясукавы неожиданно улыбнулась и сделала шаг мне навстречу.

Мне надо посмотреть, чем ребенок на улице занимается. Пойдемте к реке? предложила она.

Второй ребенок, совсем маленький, сидел у нее за спиной. «Мы всегда здесь гуляем», сказала она, поднимаясь по насыпи, которая сдерживала Ёдогаву в берегах во время разливов. С насыпи открывался вид на широкое речное русло. Дочь Ясукавы обвела его взглядом, но старшего отпрыска нигде видно не было.

Она замедлила шаг, и я стал торопливо излагать то, что мы узнали от Бундзиро Такэгоси. Ожидания мои не оправдались мой рассказ особого интереса не вызвал. Она слушала меня молча, и, когда я кончил, заговорила:

Я выросла в Токио. Мы жили в районе Камата, у станции Хасанума. Камата от нас следующая остановка по линии Икэгами. Мама всегда ходила туда пешком, чтобы не платить за электричку. Дочь Ясукавы улыбнулась. Улыбка показалась мне горькой. Что касается отца это же давно было, до войны, я тогда еще не родилась и мало что знаю. Поможет ли это вам

Отца после трагедии с Умэдзава забрали в армию. На войне его ранили, повредили правую руку. Когда он вернулся, они с мамой поженились. Отец был добрый, ласковый. Но со временем все изменилось, и кончилось тем, что ему пришлось жить на пособие. Он был игрок, каждый день пропадал в Омори на лодочных гонках или на ипподроме в Ои. Денег стало не хватать, маме пришлось работать.

Постепенно ей все надоело, она не могла больше терпеть. Эту жизнь в двадцатиметровой комнате, побои отец, выпив, стал поднимать на нее руку. Потом у него с головой начались проблемы начал выдумывать, что видел людей, которых уже давно не было на свете

Я напрягся.

Кого он видел? Кто были эти люди? Не упоминал ли он Хэйкити Умэдзаву?

Да, я слышала от него эту фамилию. Но мне кажется, он просто хотел, чтобы ему дали денег. К тому же он много пил, а может, еще и морфий употреблял Так что ему что угодно могло померещиться.

Однако нельзя совсем

исключать, что ваш отец действительно видел Хэйкити Умэдзаву. Значит, тот остался жив. А если так, в этом запутанном деле многое становится ясным, возбужденно проговорил я.

Становится понятно то, о чем мы много говорили с Митараи: почему у трупа Хэйкити не было бороды, почему Кадзуэ, заманив в ловушку Бундзиро Такэгоси, была убита И то, что, кроме Хэйкити, больше ни у кого не было мотива убивать девушек.

Но мое воодушевление не произвело большого впечатления на дочь Ясукавы. Ребенок у нее за спиной все время беспокойно возился. Ветер с реки играл ее волосами, выбившимися из уложенного на затылке пучка и падавшими на лоб и щеки.

А ваш отец говорил что-нибудь об Азот? Что он ее видел, например

Вроде что-то слышала, но ведь я тогда маленькой была Вот про Хэйкити Умэдзаву я от него слышала не так давно, однако мне все это было неинтересно. Не мое дело. Мне это имя неприятно. Добрых воспоминаний у меня с ним не связано.

Как только о деле Умэдзава заговорили, к отцу повалили разные странные люди. Как-то раз прихожу из школы, а у нас дома сидит совершенно незнакомый человек. Ждет, когда отец вернется. В квартире всего одна комната, повернуться негде, а «гость» все сидит и глазеет. Невыносимо! Я до сих пор помню этот момент. Вот почему мы в Киото переехали.

Да уж досталось вам, конечно Я не знал. Извините за беспокойство, пожалуйста.

Ну что вы! За что тут извиняться Это вы меня извините, что я вас так приняла вчера.

А что ваша мама?

Они с отцом развелись. Для него это был такой удар Мама хотела забрать меня, но он не отпустил. Я его жалела и решила остаться с ним. Отец был очень добрый, ни разу меня пальцем не тронул. Я очень жалела, что ему пришлось оставить любимую работу. Жизнь у нас была не приведи господь, но тогда все так жили, а некоторые семьи еще хуже.

А у отца были близкие друзья?

На бегах и в пивных он столько знакомых завел! Но близкий друг у него только один. Сюсай Ёсида. Отец не просто считал его другом, он его по-настоящему почитал.

Что за человек этот Ёсида?

Он специалист в китайской астрологии. Предсказывает судьбу. Лет на десять моложе отца. Они познакомились в Токио, в каком-то баре.

В Токио?

Да.

Значит, отец интересовался гаданием?

Как сказать Не думаю. В Ёсиде отца привлекало его хобби изготовление кукол.

Кукол?!

Ну да. Они на этом и сошлись. А когда Ёсида-сан почему-то перебрался в Киото, отец последовал за ним.

Итак, появился еще один человек, на которого стоит обратить внимание. Сюсай Ёсида

С полицией вы об этом говорили?

С полицией? Нет, с полицией об отце я не беседовала ни разу.

То есть полиции о Ёсиде ничего не известно? А частным детективам? Им вы не говорили?

Я с этими людьми дела не имею. Вы первый.

Мы шли рядом по берегу реки. В лучах солнца, быстро клонившегося к западу, я мог видеть лишь контур лица женщины, по которому прочитать выражение самого лица было невозможно. Я понял, что разговор надо заканчивать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке