а вытягиваешь скандал. Не раз, а целых два раза мать ложилась с мужчиной, дважды беременела, родила двоих детей, которым светит всю жизнь недоумевать, чья кровь струится в их жилах. «Шлюха» это слово, произнесенное едва слышно, на выдохе, вылилось для Дачесс в целый месяц домашнего ареста.
Ты знаешь, что его сегодня из тюрьмы выпустят? Робин говорил почти шепотом, будто страшную тайну раскрывал.
Кто тебе сказал?
Рикки Тэллоу.
Мать Рикки Тэллоу работала диспетчером в полицейском участке.
Что еще сказал Рикки?
Робин стал глядеть в сторону.
Отвечай, Робин.
Раскололся он на удивление быстро.
Что Винсента Кинга надо было поджарить. Но тут мисс Долорес услышала и накричала на Рикки.
А ты знаешь, как это поджарить?
Нет.
Дачесс опять взяла брата за руку они пересекали Вирджиния-авеню. Здесь участки с домами были попросторнее. Кейп-Хейвен уверенно подбирался к океану; недвижимость с каждой следующей пляжной линией падала в цене по законам обратной пропорциональности. Насчет своего дома Дачесс не питала иллюзий дом стоял на самой удаленной от пляжа улице.
Они с Робином влились в толпу, которая приближалась к школе. Дачесс уловила шепот что-то про ангелов и предопределенность.
У школьных ворот она еще раз пригладила Робину волосы и проверила, правильно ли застегнуты пуговки его рубашки.
Садик находился сразу за Хиллтопской средней школой. Большую перемену Дачесс, как обычно, проведет возле забора, который разграничивает школьный двор и игровую площадку для малышей. Она должна отслеживать Робина. Тот будет ей махать и улыбаться; она будет жевать сэндвич и смотреть в оба.
Веди себя хорошо.
Ага.
Про маму никому ни слова.
Дачесс обняла брата, поцеловала в щеку, дождалась, пока появится мисс Долорес, пока заметит Робина. Лишь убедившись, что брат под опекой воспитательницы, Дачесс направилась к школе, нырнула в толпу ребят.
На крыльцо, где вокруг Нейта Дормена тусовались подлипалы, Дачесс всходила с низко опущенной головой. Не сработало. Нейт воротник рубашки торчком, рукава закатаны, видны жилистые предплечья буквально вырос перед ней.
Говорят, мамаша твоя снова в дерьмо вляпалась.
Подлипалы заржали хором.
Дачесс резко подняла взгляд.
Нейт не стушевался.
Чего вылупилась?
Она все смотрела ему в глаза. Потом отчеканила:
Я Дачесс Дэй Рэдли, и я вне закона. А ты, Нейт Дормен, трусливый койот.
Психопатка.
Дачесс сделала шаг вперед. Заметила, как судорожно сглотнул Нейт.
Еще слово о моей семье вякнешь башку тебе оторву, ублюдок.
Нейт попытался рассмеяться. Не очень-то у него получилось. О Дачесс он всякого наслушался. Субтильная, со смазливой мордашкой это верно. Зато если разъярится знай держись. Тогда и приятели не вступятся.
Дачесс проследовала в открытую школьную дверь. До нее донесся шумный выдох Нейта Дормена. Дачесс не оглянулась Нейт мог заметить, что у нее глаза красные после очередной мучительной ночи.
3
Простившись с Дачесс и Робином, он поехал к дому Кинга. Сгреб листву с дорожек, собрал мусор во дворе. Обычное его еженедельное занятие в последние тридцать лет.
Оттуда направился в полицейский участок. Отметился у Лии Тэллоу, диспетчерши. Собственно, только они двое и работали. Уок за всю жизнь ни дня не пропустил. Готов был сорваться по первому звонку. За сменой времен года, за приездом-отъездом курортников наблюдал из окна. Периодически ему оставляли объемистые корзины на добрую память. Вино, сыр, шоколад Тем не менее что ни год, в брючном ремне приходилось буравить новую дырку.
Правда, была еще одна сотрудница, на полставки Лу-Энн. Являлась, если в ней возникала нужда, например, когда в их краях проходили парады, шоу всякие. Или просто когда домашние хлопоты до воя опротивеют.
Ну что, готов? В смысле, к возвращению Кинга?
Я лично еще тридцать лет назад подготовился; с тех пор как штык. Уок старался контролировать свою улыбку. Сейчас у меня обход; на обратном пути слоек куплю, пирожков
Каждое утро он прохаживался по Мейн-стрит. Этакий полицейский ритуал уверенный шаг, деловитое выражение лица. Учился по сериалам. Одно время носил усы, как Томас Салливан Магнум ;
«Медицинский детектив» с блокнотом и ручкой смотрел. Даже купил бежевый плащ. Вот подвернется настоящее дело а он, Уок, во всеоружии.
На Мейн-стрит фонарные столбы щеголяли флажками, сверкающие внедорожники плотно стояли у тротуара, практически по всей длине затененного зелеными маркизами. Кертис Паттерсонс загородил выезд своим «мерсом». Уок не стал выписывать штраф. При встрече он по-дружески посоветует Кертису впредь быть внимательнее.
Мясная лавка. Миновать ее, избегнуть разговора с Милтоном. Уок ускорил шаг, но Милтон уже вышел, подпер притолоку. Белый фартук в красных пятнах, пальцы тискают полотенце будто вся эта кровища вот так вот запросто стирается.
Доброе утро, Уок.
Зверообразный Милтон. Ни дюйма на теле не найдется, где не курчавились бы жесткие волосы. Тип из тех, кому надо бриться трижды в день, причем по скулы включительно иначе какой-нибудь заезжий владелец зоопарка стрельнет в него дротиком со снотворным.