Она бросилась вниз и обнаружила своего незнакомца распростертым на столе с картами и пустым стаканом из-под воды в руке. Затем она увидела дым, поднимающийся от мокрой, гудящей стойки с радиоприемниками. Кристина резко развернулась и открыла блок предохранителей на переборке позади себя. Она включила выключатель с надписью nav / com и пару других для пущей убедительности. Оборудование отключилось, и через несколько секунд дым начал рассеиваться.
«Это все, что мне нужно!» сказала она с хмурым видом. «Электрический камин в довершение моего утра». Она подняла мужчину и повела его обратно к койке. Он казался слабее, чем когда-либо.
«Если тебе нужно еще воды, попроси!» упрекнула она. Ее предостерегающий тон наверняка преодолел бы любой языковой барьер. «Тебе ни за что не следует вставать!»
Он поднял ладонь одной руки в знак очевидного извинения.
Кристина вздохнула. «Хорошо, хорошо», - смягчилась она, «просто позволь мне сделать работу».
Она снова наполнила его бокал и дала ему выпить еще. На этот раз он выпил половину, затем откинулся на спинку стула и закрыл глаза.
Повернувшись к радиоприемнику, она уныло посмотрела на него. Позже ей придется все разобрать и высушить компоненты. В ее голове начали возникать вопросы. Были ли еще какие-нибудь другие в воде? Как она могла вызвать помощь, если все средства связи временно отключены? Кристин насухо вытерла стол и разложила карту. Они были по меньшей мере в двух днях плавания от островов Мадейра. Лиссабон находился немного дальше в другом направлении. Даже если бы она смогла связаться с кем-нибудь по радио в ближайшие несколько часов, Кристина сомневалась, что настоящие поиски можно будет организовать раньше завтрашнего утра. К тому времени это было бы бессмысленно. Никто не смог бы прожить два дня в такой холодной воде. Учитывая эти ограничения, Кристин разработала свой план.
Она будет весь день искать других выживших. С наступлением темноты она возьмет курс на Лиссабон и попытается наладить работу раций. Лиссабон был немного дальше, но курс должен был привести ее прямо через судоходные пути, ведущие к Гибралтарскому проливу был шанс, что по пути она сможет позвать на помощь. Она внимательно осмотрела своего пациента. Сейчас он спокойно отдыхал и казался стабильным, но очень слабым. Ей придется внимательно наблюдать за ним. Если произойдет какой-либо поворот к худшему, она прекратит поиски и доставит его прямиком в нормальную больницу.
Кристина прошла вперед по каюте, закончила проверку повреждений, затем поднялась наверх и мысленно спланировала обыск. Установив схему, она снова взяла бинокль и принялась обшаривать бесконечные голубые просторы. Этим ранним утром Атлантический океан был ее личным убежищем. Теперь, подумала она, это просто казалось большим.
ГЛАВА ВТОРАЯ
подходил к концу своей карьеры. Он был избран премьер-министром Израиля почти два года назад. Его платформа за мир в регионе была оплотом победоносной кампании, но претворение обещаний в реальность, как это часто бывает в политике, было совершенно другим делом. Потребовалось двадцать месяцев двадцать месяцев болезненных, пристрастных переговоров, чтобы, наконец, оказаться на грани успеха. К сожалению, до соглашения, которое он подпишет в Гринвиче, Англия, оставалось еще две недели, а в этой части мира две недели могут растянуться на вечность. Пакет экономических стимулов Джейкобса давно отошел на второй план, став заложником мирного процесса. Но это будет следующим на очереди. Никакой мир никогда не устоит против четырнадцатипроцентной безработицы, что выше в палестинских районах. Слишком много праздных рук и умов с обеих сторон.
Затем возникла американская проблема. Самый верный союзник Израиля и его самая верная заноза в заднице. Они продадут больше F-15 только в том случае, если поселения на Западном берегу будут остановлены. Столько возможностей. Столько важной работы предстоит сделать. И Бенджамин Джейкобс оказался по уши в дерьме фактически по щиколотку, или, по крайней мере, так было час назад во время его утреннего похода в мужской туалет на первом этаже.
Джейкобс сидел в широком кожаном кресле за своим массивным письменным столом и слушал с решительным терпением.
«Переносные туалеты, сэр», - сказал Лоуэнс с напускной серьезностью.
Джейкобс был рад, что Лоуэнс был здесь. Он сомневался, что кто-либо еще в его правительстве мог представить проблему с таким достоинством или, если уж на то пошло, с невозмутимым выражением лица. Лоуэнс был помощником заместителя совета чего-то там, но после сегодняшнего, размышлял Джейкобс, этот человек всегда будет ассоциироваться у него с туалетами. Специальный помощник премьер-министра по туалетам возможно, новая должность на уровне кабинета министров.
«Это временное решение, сэр, но на данный момент наш единственный выход. Прошлой ночью несколько человек работали на водопроводе через дорогу и запутались в канализационной трубе. Был обратный поток, который старая сантехника в этом здании не предотвратила должным образом. У нас есть бригады уборщиков, работающие сверхурочно, но на устранение неполадок уйдет пара дней. На данный момент наш единственный вариант привезти переносные туалеты. К сожалению, установка этих помещений будет проблематичной. Если мы разместим их в задней части здания, возникнут проблемы с безопасностью, и это оставляет только один вариант».