Документы. Ну!
Лерой быстро достал из кармана нагрудника тонкий бумажник и передал фэбээровцу удостоверение. Пока тот вбивал номер в свой КПК, второй агент требовательно протянул руку к Стоуну.
Стоун никак не среагировал. Только пялился на агента пустым взглядом, шлепая губами и дергая выгнутой в колене хромой ногой.
Да нет у него документов, подал голос Лерой. У него вообще ни фига нет. Он даже не говорит только хрюкает.
Фэбээровцы сгрудились перед Стоуном, внимательно разглядывая эту ошибку природы.
Он работает у вас?
Ну да. Уже четыре месяца. Ничего себе работник, выносливый. И просит немного полный пансион, да, в общем, и все. Вот только хромой, по лестницам ему трудно. Обычно таких считают нетрудоспособными.
Мельком взглянув на искривленную увечную ногу, агенты уставились на очкастое лицо Стоуна, заросшее клочковатой бородой.
Один из федералов потребовал:
Ваше имя?
Стоун то ли простонал, то ли правда хрюкнул что-то и сделал несколько резких и бестолковых движений рукой, будто пародируя приемы карате.
Язык глухонемых вроде как, устало пояснил Лерой. Я в нем не секу, потому и не знаю его имени. Просто зову: «Эй, чувак», и показываю, что делать. Для работы хватает. Мы ж не кардиохирурги нам все больше дерьмо грузить.
Объясните ему, чтобы поднял штанину на этой своей ходуле, потребовал агент.
Это еще на кой?
Объясните!
Лерой объяснил: закатал свою собственную штанину.
Стоун кое-как изогнулся и с явным усилием повторил действия Лероя.
При виде уродливого шрама через все колено мужчины смущенно отвели глаза.
Ну и ну! вырвалось у Лероя. Так вот почему
Фэбээровец махнул Стоуну.
Хватит, все ясно.
Стоун и не предполагал, что когда-нибудь скажет вьетнамцам спасибо за рваную штыковую рану. Выглядела она намного страшнее, чем была на самом деле, полевой хирург оперировал его в джунглях прямо на земле под минометным обстрелом. Там трудно ждать от врача твердости руки и четких движений.
Мы с Лероем здесь выросли, нарушил молчание шериф. Я был центровым, а он куортербеком, когда футбольная команда нашей школы стала чемпионом округа. Сорок лет назад Да Так вот, Лерой и мухи не обидит, не то что человека. Ну, а этот сами видите, кивнул он на Стоуна, винтовку в руках просто не удержит.
Фэбээровец вернул Лерою удостоверение.
Чисто, разочарованно бросил он, взглянув на коллег.
Куда направляетесь? спросил другой агент, указывая на загруженный наполовину пикап.
В это время дня и в это время года я всегда направляюсь в одно и то же место. Сейчас мы развезем дрова тем, у кого нет времени заготавливать их самостоятельно. Затем спустимся на пристань. На лодке тоже есть чем заняться. Может, даже выйдем в море, если погода наладится.
Так у вас и лодка есть?
Лерой комически подмигнул шерифу.
Ага, крутая яхта. Мы с приятелем, он ткнул пальцем в Стоуна, обожаем раскатывать на ней по заливу и на ходу ловить крабов за задницу. Все знают, что этого дерьма здесь как грязи.
Кончай молоть, Лерой, пока не доигрался, осадил его шериф. Дело серьезное.
Охотно верю, сменил тон Лерой. А раз у вас, парни, убийство, не тратьте зря время. Мы ровным счетом ничегошеньки не знаем.
Не видели, кто-нибудь проезжал здесь утром?
Ни одной машины, пока вы, родимые, не свалились. А мы встали еще затемно.
Хромая, Стоун заковылял к пикапу укладывать дрова.
Агенты переглянулись.
Поехали
Через минуту их и след простыл.
Лерой зашел с другой стороны машины и тоже стал грузить. «Кого там еще грохнули? бормотал он себе под нос. Важная шишка, говорят. Да этих шишек по жизни как собак Все под Богом ходим».
Оливер издал протяжный звучный стон.
Чувак, осклабился Лерой, ничего разумнее за все утро не слышал.
Когда они к вечеру закончили работу, Стоун жестами объяснил, что уходит. Лерой, похоже, воспринял это с облегчением.
Удивительно, что ты вообще так долго продержался, чувак, сказал он и отсчитал несколько замусоленных двадцаток.
Взяв деньги, Стоун похлопал Лероя по спине и захромал прочь.
Собрав рюкзак, он вышел на шоссе и автостопом поехал до Вашингтона в кузове пикапа водитель не захотел пускать грязного пассажира в теплую кабину. Стоун не возражал. Это давало возможность спокойно все обдумать. А поразмыслить было над чем. Сегодня утром, всего лишь за час, он убил двух известнейших в стране людей. Заметая следы, швырнул в океан винтовку, а затем и сам прыгнул туда с обрыва
Водитель грузовика высадил его в районе госдепартамента, откуда Стоун отправился к своему коттеджу на кладбище «Гора Сион».
Ему надо было оставить письмо.
Еще надо было кое-что забрать.
А затем предстояло отправиться в путь. Его «альтер эго» Джон Карр теперь уже окончательно умер.
И очень высока вероятность того, что Оливер Стоун последует сразу за ним.
ГЛАВА 2
С полчаса Стоун стоял у ограды, пытаясь определить, нет ли здесь чего необычного. Первые два месяца после его исчезновения дом проверяли. Он это точно знал, поскольку выследил проверяльщиков. После четырех месяцев отсутствия хозяина они могли и оставить свое бесполезное занятие, но это вовсе не означает, что они сюда больше не вернутся. После утренних событий вернутся наверняка. Чем выше общественный статус жертвы, тем усерднее ведется сыск. В скором времени явится целая армия копов.