Рагнар Йонассон - "Современный зарубежный детектив-3". Компиляция. Книги 1-11 стр 53.

Шрифт
Фон

Как вам кажется, почему Хрольвюр выбрал именно вас? У него ведь на юге есть родственники.

Понятия не имею, сказал он, по-прежнему устало, со странным выражением лица. Возможно, он хотел, чтобы авторские права остались в Сиглуфьордюре, в конце концов, здесь не так много людей, с которыми он общался.

Винный погребок перейдет Ульвюру.

Ульвюру? Пальми удивленно вскинул брови.

Да.

Что ж, полагаю, бутылки останутся в городе. Он не собирается их продавать?

Я с ним не разговаривал, сказал Ари и встал.

Немолодая дама и ее сын вышли из кухни, когда Ари уже стоял в дверях. Он поздоровался с ними.

Как идет расследование? по-английски спросил Мадс.

Превосходно, ответил Ари. А вы долго еще пробудете в городе?

Мы собирались уехать сегодня, но из-за погоды пришлось остаться, сказал тот, опустив голову.

По его лицу было видно, что он предпочел бы находиться в более теплых и приятных местах, где солнце не прячется за горой весь день.

* * *

сказал, что, хотя он, конечно, будет скучать по дяде, эти деньги пришли очень вовремя: он и его жена были на грани потери квартиры. Никаких указаний на связь между этим человеком и Сиглуфьордюром или кем-либо, кто был на репетиции в тот вечер, не было.

Следующим в списке Ари был Ульвюр, а Угле придется подождать. По крайней мере, сейчас

Простите меня за тот разговор у бассейна, место было очень неподходящее, сказал Ари.

Смирение иногда приносит свои плоды.

Они сидели за кухонным столом в доме Ульвюра на Сюдюргата, сравнительно недалеко от Ратушной площади. Ари заранее получил от Томаса сведения о режиссере. Бывший дипломат, уроженец этого города, потерял отца, будучи ребенком: тот утонул в море во время шторма. Когда мать умерла уже в преклонном возрасте, Ульвюр вернулся в родной город. Друзей у него тут было мало. «В разводе Очень одинокий, как я понимаю», сказал Томас со странной озабоченностью.

Ничего страшного, дорогой. Ульвюр похлопал Ари по плечу.

Черт! Проклятое плечо. Надо с этим что-то делать.

Ветер ударил в окно кухни, но на Ульвюра, похоже, погода не оказывала никакого воздействия. Напротив, он, казалось, был в прекрасном настроении.

Вам потребуется много времени, чтобы выпить все это вино, сказал Ари. Кажется, бутылок колоссальное количество.

Да, и к тому же одна лучше другой.

Как я предполагаю, это было для вас большой неожиданностью.

Можно и так сказать. Я ничего подобного от него не ожидал. Но в этом весь Хрольвюр. Он всегда хотел, чтобы за ним осталось последнее слово. Ульвюр улыбнулся. Мне очень жаль, что я ссорился с ним в тот вечер Я слишком часто позволял ему выводить меня из себя.

Значит, вы не всегда были согласны с ним, так?

Да, так.

И он неодобрительно отнесся к вашей пьесе.

Да, ответил Ульвюр не задумываясь, потом пристально взглянул на Ари. Откуда ты знаешь?

Разве вы не пишете пьесу?

Пишу, но откуда у тебя такая информация? взволновался он.

Она его не заинтересовала, как я понял?

Да, ему больше нравились произведения Пальми, сказал Ульвюр, стараясь скрыть смущение.

Ну конечно. Ари встал и небрежно сказал: Но теперь-то это не будет проблемой.

Какой проблемой? Что ты этим хочешь сказать? Ульвюр опять заволновался.

С вашей пьесой. Хрольвюр теперь вряд ли помешает вам поставить пьесу на сцене.

Ульвюр резко вскочил, и стул чуть не упал на пол.

Что ты несешь, сопляк? Хочешь сказать, что это я убил человека? Хочешь сказать, что я убил его, чтобы поставить свою пьесу?

Давайте вернемся к вину, сказал Ари и ухмыльнулся.

Вон отсюда, и немедленно! Ульвюр подбежал к двери и широко распахнул ее, в дом ворвалась метель.

«Что это на меня нашло?» подумал Ари и вышел, не простившись.

Да, видно, все из-за этой погоды, решил он.

Глава 35

20 января 2009 года

Ари, подгоняемый пургой, быстро добрался до полицейского участка.

Дорогу сегодня не расчистят, ответил Томас на незаданный вопрос.

Уж скорее бы произнес Ари, стараясь казаться веселым.

Плохой прогноз на всю неделю. В общем, застряли мы тут, нравится нам это или нет. И Томас беззаботно рассмеялся.

Чуть позже позвонила женщина из страховой компании. Томас попросил Ари проверить страховку, и накануне тот связался со страховщицей Линды, поэтому ожидал звонка, чтобы выяснить детали.

Простите за задержку, у меня вчера было много дел, сказала страховщица.

Ничего страшного.

Всего-навсего полицейские из Сиглуфьордюра, вряд ли у них что-то важное.

Мы направляли человека для рекламной поездки по северу минувшей осенью, он побывал в Сиглуфьордюре и провел презентации в нескольких учреждениях, в том числе и в больнице.

И она купила страховку, та женщина, о которой я спрашивал вчера?

Линда Кристенсен, ведь речь о ней? Да, купила. Она умерла?

Нет. Это касается дела, которое мы расследуем.

Вот оно что, значит, это та женщина, которую нашли в снегу? Ведь это было в Сиглуфьордюре?

К сожалению, я не могу делиться этой информацией. О какой сумме идет речь?

Десять миллионов.

И получит их ее муж если она умрет?

Карл Стендор Эйнарссон, так тут написано, но в браке они не состоят и, по документам, вместе даже не проживают. Он зарегистрирован в городе Коупавогюре.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке