Джеймс Хедли Чейз - Том 28. Нас похоронят вместе стр 45.

Шрифт
Фон

Перри непрерывно думал о Шейле. Можно ли действительно доверять этой обезьяне? Ему необходимо как можно скорее вернуться.

Не совсем так, мистер Эдсон. Я приехал сюда лишь на некоторое время, чтобы поработать над сценарием. Мне срочно нужны деньги.

Для этого мы здесь, мистер Вестон. Чем могу быть вам полезен?

Мне нужно десять тысяч долларов в стодолларовых купюрах.

Эдсон широко раскрыл глаза:

Но, мистер Вестон, таких денег на вашем счете нет. Это очень значительная сумма.

Перри с трудом подавил нетерпение.

Мне нужны деньги, мистер Эдсон, сказал он резко. Если хотите, можете позвонить в мой банк в Нью-Йорке. Деньги мне нужны срочно.

Сбитый с толку резкостью Перри, Эдсон торопливо сказал:

Я все улажу, мистер Вестон. Вам нужно десять тысяч в стодолларовых купюрах.

Именно так. Мне нужно сделать кое-какие покупки. Я вернусь примерно через четверть часа. Договорились?

Эти мелкие банковские короли, подумал Перри, выходя из банка, потом перешел улицу, направляясь в магазин самообслуживания. Когда он вошел в магазин, шериф Росс пересек улицу и вошел в банк.

Фред, что хотел мистер Вестон?

Эдсон медлил с ответом.

Джефф, вообще-то это вас не касается, но если вам непременно надо знать, то он потребовал десять тысяч долларов в стодолларовых купюрах.

Вы не можете немного задержать выдачу денег?

Эдсон вопросительно взглянул на него.

Я обещал. Видимо, они действительно нужны ему срочно. А в чем дело?

Росс ничего не ответил удивленному Эдсону, оставив его в недоумении, а сам, озабоченный, перешел на другую сторону улицы и прислонился к деревянным перилам перед магазином самообслуживания.

Перри купил дюжину яиц, салат и пакет лука. Выйдя из магазина, он увидел Росса. Его сердце испуганно екнуло, когда Росс, подойдя к нему, протянул руку для приветствия.

Сделали покупки? Рад вас видеть, мистер Вестон.

Да и мне приятно побывать здесь снова. Перри пожал руку Росса.

В этот момент он вспомнил о необходимости разведать ситуацию и подавил нетерпеливое желание как можно скорее вернуться в хижину.

У меня кое-какие дела в банке, Джефф. Вы не возражаете, если мы после этого выпьем по кружке пива?

Охотно. Я буду в баре Тома, согласился Росс и отправился в бар.

Перри уложил покупки в джип и вернулся в банк.

Все подготовлено для вас, мистер Вестон, встретил его Эдсон. Вам нужно только поставить подпись на этом месте.

Перри

расписался на формуляре и взял у Эдсона толстый конверт с деньгами.

Большое спасибо, мистер Эдсон, поблагодарил он. Вы меня очень выручили.

Он пожал руку директору, а выйдя из банка, спрятал конверт в машине и пошел вниз по улице к бару Тома.

Он регулярно посещал этот бар, когда бывал в Роквилле. Толстый бармен, увидев его, приветливо заулыбался:

Мистер Вестон, это же прекрасно.

Я тоже рад вас видеть, Том, сказал Перри, пожимая Тому руку. Он огляделся. В это время в баре было немноголюдно, однако его еще помнили. Все поднимали в знак приветствия шляпы и кивали Перри. За столиком у стены сидел шериф Росс.

Два пива, Том, заказал Перри и, пересекая зал, принуждал себя улыбнуться каждому. Он сел рядом с Россом.

Росс взглянул на Перри. От него не ускользнуло его напряженное состояние.

У меня мало времени, объявил Перри, когда Том принес пиво. Ко мне приехала жена, и мне не хотелось бы надолго оставлять ее одну.

Я понимаю, проговорил Росс, отпивая глоток пива. Все ли в порядке в хижине?

Да, конечно. Никаких проблем. Перри уставился на свою кружку.

Мари просила спросить, не нуждаетесь ли вы в ее помощи, мистер Вестон. Как только дороги подсохнут, она могла бы приехать к вам и провести тщательную уборку.

Нет, спасибо. Моя жена сама с этим справится. Передайте Мари от меня привет.

Спасибо, передам, кивнул Росс. Вы снова заняты сценарием?

Да, ответил Перри, стараясь придать своему голосу безразличие. Этот убийца, вы знаете, натолкнул меня на одну идею. Есть какие-нибудь новости о нем? Его уже схватили?

Нет, но розыск продолжается. Росс откинулся на спинку стула. Полиция предполагает, что он уже в Майами.

Вы считаете, что ему удастся скрыться?

Во всяком случае он заботится о том, чтобы мы за свои деньги что-нибудь делали, мистер Вестон. Рано или поздно, но мы его поймаем.

По всей вероятности. Перри склонился над кружкой. Он с большой охотой доверился бы этому спокойному, высокому человеку, но понимал, что, как только вмешается полиция, ему и Шейле не быть в живых.

Я работаю над новой идей, Джефф. Знаете, когда вы приезжали ко мне, намереваясь обыскать мою хижину, чтобы проверить, не укрылся ли в ней убийца, меня вдруг осенила блестящая идея.

Правда, мистер Вестон?

Со стороны Росс казался все таким же спокойным, проявляющим интерес из простой вежливости, но внутри он весь насторожился.

При такой богатой фантазии, как у вас, мистер Вестон, это, по-видимому, вполне естественно.

Когда вы и ваш заместитель ушли, я начал размышлять, что было бы, если бы этот тип действительно укрылся у меня. Как вы уже говорили, он очень опасен. Я попытался представить, как бы я реагировал, если бы он неожиданно появился передо мной с пистолетом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке