Вчера ночью вы действительно убили шестерых, Джим?
Точно, ответил тот, пожав плечами. Что значит шесть Богом проклятых людей в мире, в котором постоянно кого-нибудь убивают? Эти шестеро были просто глупцами. Они пытались оказать на меня давление, а если кто-нибудь давит на меня, я отвечаю ударом. Это же естественно, не так ли?
Перри почувствовал необходимость срочно выпить. Он встал, подошел к бару и налил двойную порцию виски. Он слышал, как Браун что-то пробормотал.
Я не понял, что вы сказали, Джим?
Браун взглянул на него и неожиданно разозлился:
Я сказал, можете радоваться, что не стали седьмым.
Перри одним глотком осушил стакан.
И как это мне так повезло? спросил он, снова наполнив свой стакан.
Вчера ночью, когда вы были пьяны, я хотел проломить вам череп. Потом у меня появилась лучшая идея. Я слышал сообщение полиции. Национальная гвардия, ищейки! Рано или поздно они объявятся здесь. Он замолчал, потом продолжал: Вы прикроете меня, когда появятся ищейки. Вы скажете им, что находитесь здесь один. Он ткнул своим коротким указательным пальцем в сторону Перри и угрожающе добавил: Если вы меня продадите, тогда я обещаю вам одно
Перри ждал и слышал, как стучит его сердце. Браун замолчал и посмотрел на него со злостью. Перри наконец спросил:
И что же вы мне обещаете?
Уродливое квадратное лицо превратилось в злобную маску.
Тогда мы справим двойные похороны, ответил Браун. Это я вам обещаю.
Сейчас начнется тропинка, сказал Росс, глядя через ветровое стекло. Здесь на повороте надо остановиться.
Хэллис сбавил скорость и съехал к повороту, выключив мотор.
Отсюда мы пойдем пешком, сказал шериф. Он включил рацию и связался с Дженнером. Это Росс. Мы в квартале «Р» на автостраде. Отсюда мы пойдем пешком к реке по тропинке.
Подождите, резко остановил его Дженнер. Подождите там, где находитесь. Жаклин направил вам подкрепление из национальной гвардии. Они в получасе езды от вас. Я не хочу, чтобы вы отправлялись в лес без поддержки, Джефф.
У меня есть поддержка. Со мной Хенк, и мне не нужны подростки, которые горят желанием стрелять, и будут только бегать по лесу. Мне не нужны подростки. Оставьте мне свободу действий. Конец связи. Росс отключил рацию. О'кей, давайте в путь.
Оба освободили карабины. Росс спрятал пакет с сандвичами в карман плаща, и они стали пробираться под дождем по лесной тропинке.
Вступив под деревья,
они почувствовали некоторую защиту от потоков дождя, хотя вода и стекала с них. Медленно и с трудом они пробирались вперед по скользкой тропе.
Марш через лес напомнил Хэллису об его походах по вьетнамским джунглям. Там тоже часто шли дожди; однако, когда он возглавлял патруль, дождь его мало беспокоил. Главным образом его заботили скрывающиеся в джунглях вьетнамские снайперы. Сейчас он был уверен, что убийца, которого они разыскивают, не залег в кустарнике. Тем не менее, шагая позади Росса, он держал карабин на взводе.
«Настоящий человек, думал о нем Хэллис. Один из старой гвардии. Человек, который вызывает восхищение. Это мой район, сказал он главному боссу полиции Флориды, и никто не имеет права приказывать мне. Правильно сказал», подумал Хэллис и улыбнулся.
Росс остановился и повернулся к нему:
Еще одна миля, Хенк, и мы выйдем к реке. Первая рыбацкая хижина находится в конце тропы. Я пойду впереди, а вы прикроете меня. Запомните никаких разговоров. Мы стреляем немедленно, а извиняться будем потом. О'кей?
Послушайте, шериф, произнес Хэллис, в армии я приобрел неплохой опыт прочесывания джунглей. При всем уважении к вам я считаю, что должен идти впереди, а вы будете прикрывать меня. Нам нельзя рисковать. Небольшая оплошность и нас обоих пристрелят. Согласны?
Росс помедлил мгновение, потом кивнул:
Согласен. Идите вперед. Я следую за вами.
Хэллис обошел Росса и пошел вдоль тропы. Деревья теперь стали реже, и дождь снова хлестал изо всех сил.
Через полчаса, за которые они медленно продвигались вперед, постоянно скользя и увязая в грязи, Росс тихо сказал:
Мы пришли, Хенк.
Хэллис отодвинул в сторону ветку и увидел реку, а на самом ее берегу деревянную хижину.
Эта хижина принадлежит мистеру Гринштейну. Сюда он приезжает только раз в год, сообщил Росс. Он пошарил в кармане и вытащил связку ключей. Все они оставляют мне свои ключи. Он отыскал нужный ключ. Что мы будем делать?
Вы останетесь здесь, шериф, а я разберусь в обстановке. Он взял у Росса ключ и направился к хижине.
Росс посмотрел ему вслед и еще раз подумал, что его заместитель действительно понимает толк в своем деле. Он словно слился с деревьями и кустами, двигался как тень и со скоростью пантеры, подкрадывающейся к жертве.
Россу было не по себе от того, что он передал своему заместителю самую опасную часть работы, однако он понимал, что тот значительно лучше разберется в ситуации. Он подумал о Томе Мейсоне, который уехал на ферму Лосса навстречу смерти. Росс не должен был отпускать его туда одного. Теперь он снова отпустил своего нового помощника одного. А если тот тоже будет убит? Пытаясь подражать движениям Хэллиса, Росс стал подкрадываться к хижине, остановившись метрах в двадцати от нее и направив на хижину карабин. Росс ждал примерно десять минут, самых долгих, которые он когда-либо переживал. Потом он увидел появившегося из-за угла хижины Хенка, который знаками подзывал его к себе.