Маккаммон Роберт Рик - Избранные циклы и романы. Компиляция. Книги 1-17 стр 14.

Шрифт
Фон

Послушайте! заговорил Мэтью. Я нашел тела! Скелеты, зарытые за сараем. Я думаю, Шоукомб убийца!

Что? Ты с ума сошел? Вудворд принюхался к дыханию юноши. Или дело в этом проклятом индейском эле?

Нет, я нашел тела в яме! Может быть, Шоукомб убил и Кингсбери и бросил его туда. На лице магистрата отразилось недоумение. Послушайте меня! Нам надо уехать как можно ско

Джентльмены? Голос Шоукомба. Услышав его с той стороны двери, Мэтью почувствовал, как кровь похолодела в жилах. Потом послышался осторожный стук по дереву. Что-нибудь случилось, джентльмены?

Я уверен, что сегодня он собирается нас убить! прошептал Мэтью магистрату. Он хочет забрать ваш камзол!

Мой камзол, повторил Вудворд.

У него пересохло во рту; он посмотрел на дверь, потом на заляпанное грязью лицо Мэтью. Если что-то в этом обезумевшем мире и было правдой, так это то, что Мэтью не лжет, а также никогда не следует полету фантазии. Горящий в глазах юноши страх был слишком подлинным, и у Вудворда тоже заколотилось сердце.

Джентльмены? Шоукомб говорил, приблизив рот к двери. Я слышал, вы разговариваете. Что-нибудь случилось?

Ничего не случилось! крикнул в ответ Вудворд. Все у нас в порядке, спасибо!

На секунду наступило молчание. Потом раздались слова:

Слушай, клерк, ты входную дверь оставил открытой! Как это тебя угораздило?

Настало время принимать одно из самых ужасных решений за всю жизнь Айзека Вудворда. Сабля, столь же ржавая, сколь и тупая, осталась в фургоне, обороняться было нечем разве что крестом и молитвой, а это для данного случая не очень подходящее оружие. Если Шоукомб действительно убийца, то для него наступило время принести им смерть. Вудворд поглядел на единственное закрытое ставнями окно комнаты и принял решение: придется бросить все сундуки, парики, одежду, все вообще, чтобы спасти шкуру. Он показал Мэтью на окно и поднялся с влажной соломы.

Ты что, пацан, язык проглотил? спросил Шоукомб, и голос его стал злобным. Я тебя спрашиваю!

Минутку! Вудворд открыл сундук, выбросил пару рубашек и взял в руки золотошитый камзол. Его он оставить не мог, пусть даже убийца дышит ему в спину. Не было времени ни влезать в сапоги, ни хватать треуголку. Вцепившись в камзол, он выпрямился и дал Мэтью знак отпереть ставень.

Мэтью отпер. Щеколда слегка дзенькнула, и Мэтью распахнул ставень наружу, под дождь.

Они из окна лезут! заорал дядя Абнер, стоявший внизу. Мэтью заметил, что в одной руке у него фонарь, а в другой вилы.

За спиной Вудворда раздался оглушительный треск, и дверь вылетела. Вудворд, побледнев, обернулся и увидел вломившегося Шоукомба. Трактирщик осклабился от уха до уха, обнажив пеньки зубов. За ним вошла Мод с подсвечником, в котором горели две свечи. Седые волосы развевались, морщинистое лицо свело дьявольской гримасой.

Ах, ах, ах! насмешливо сказал Шоукомб. Ты только посмотри, Мод! Эти люди хотели сбежать, не заплатив по счету!

Что означает это возмутительное вторжение? вопросил Вудворд, пряча под маской негодования истинные чувства неприкрытый и чистый страх.

Шоукомб расхохотался, мотая головой.

Это, сказал он, поднимая правую руку с зажатым в ней деревянным молотом, которым недавно Мод прикончила крысу, означает, мудак ты хренов, что ни

ты, ни твой клерк никуда сегодня не денетесь. В ад разве что Тут его глаза увидели вожделенный приз. А, вот он где. Давай-ка его сюда.

Шоукомб протянул чумазую левую руку.

Вудворд посмотрел на грязные пальцы, на камзол, который был ему так дорог, снова на жадную лапу Шоукомба, а потом поднял голову и сделал глубокий вдох.

Сэр, сказал он, чтобы его забрать, вам придется меня убить.

Шоукомб снова засмеялся, и на этот раз смех был похож на кабанье хрюканье.

Ну, еще бы не убить! Он слегка прищурился. Я вообще-то думал, что ты сдохнешь, как мышь, а не как мужчина. Думал, ты только пискнешь, как та пьяная пичуга, когда я его прихлопнул. Он внезапно взмахнул молотом перед лицом Вудворда. Магистрат вздрогнул, но не отступил. Хочешь, чтобы я его сам взял? Ладно, мне не западло.

Пришлют еще кого-нибудь, вдруг сказал Мэтью. Из Чарльз-Тауна. Оттуда пошлют

Еще одного магистрата? Да пусть их! Они будут посылать, а я их буду мочить!

Тогда пошлют милицию, сказал Мэтью, что было далеко не так страшно, как он хотел изобразить, и скорее всего неправда.

Милицию! Шоукомб сверкнул зубами в тусклом свете. Сюда пошлют милицию из самого Чарльз-Тауна? Что-то они не приезжали искать этого Кингсбери или кого-нибудь вообще, кого я положил отдохнуть. Улыбка превратилась в искривленный оскал. Он занес молот для удара. Кажется, сперва я прикончу тебя, тощий ты сукин

Вудворд сделал ход. Он резко хлестнул камзолом по глазам Шоукомба и набросился на него, схватив за руку раньше, чем молот пошел вниз. Шоукомб выругался, а Мод завизжала этот визг наверняка обратил в бегство всех живущих в стене крыс. Левая рука Шоукомба взметнулась сжатая в кулак и обрушилась на подбородок магистрата. Голова Вудворда качнулась назад, глаза затуманились, но он не выпустил руку Шоукомба.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора