Знатно попарились блин, с легким паром! мелькнула мысль и унеслась вместе с сознанием.
Оставшиеся в строю Братуля, Михаил и Тихон, махнув по чарке, принялись оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим. Помощь разнообразием не отличалась и на все случаи жизни заключалась в следующем принесенной из колодца ледяной водой, окатили шесть тел. Почему шесть? Потому, что граф де Ла Фер выглядел не лучше напарившихся любителей русской бани и больше напоминал труп чем «Homo sapiens», то есть человека разумного.
Обдали водой и стали ждать возвращения к жизни спасенных непутей. Те, как будто специально оживать не торопились, дабы не оказаться вовлеченными в очередную мутную авантюру.
Тем не менее, в себя возвращались примерно в одно время, с одинаково поганым настроением и тяжелым состоянием души и тела. В том смысле, что душа держалась на тонкой ниточке а тело не слушалось совершенно.
Нет, такой натюрморт нам не нужен, кивнув на уставших от активного отдыха, жителей Парижа, сказал загадочно обращаясь к родственникам Братуля. Будем лечить. Бахтияр с Гришкой, уже
частично пришли в себя и готовы были участвовать в очередных алкогольных свершениях, наравне с другими братьями.
Pas. Assez. Pas besoin. Je ne peux plus. Je suis jeune. Je veux vivre. Mieux vaut tuer immédiatement, поняв о чем договариваются между собой родственники, взмолился ДАртаньян, что дословно переводится как:
Нет. Хватит. Не нужно. Я больше не могу. Я молодой. Я хочу жить. Лучше сразу убейте, произнеся, эту полную душевной травмы фразу, надежда Гаскони беззвучно заплакал, сев и уперев лицо в колени. Плечи его мелко подрагивали. Почти сразу, будто вспомнив что то очень важное, он вскочил на ноги и с перекошенным от злости лицом бросился к Арамису:
Переводи гад, переводи этим варварам что я сказал. Я не хочу подохнуть здесь от их самопального пойла. Мне невыносима их баня с их дурацкими играми на воздухе. Я не создан для жизни в России. Это все не для меня. Не мое. Это все, выше моих сил. Я хочу домой, хочу снова совершать безрассудные, славные поступки, спасать королеву, драться с гвардейцами кардинала, ездить по дружбе к Бэккингему за алмазными подвесками, с этими словами, в чем был, молодой человек резко развернулся и рванул со всех ног в сторону леса. А был он ни в чем. Как говорится с голым задом.
Un pour tous et tous pour un что означает:
Один за всех и все за одного, орал он, убегая.
Довели человека, с укором сказал Арамис, обращаясь к Братуле.
Где теперь его искать то?
Тот в ответ, оглаживая свою кустистую бороду, молвил такие речи:
А что его искать то? Набегается, да вернется марафонец ваш. Силенок все равно надолго не хватит. Совсем слабенький. Да и куда ему бежать? Там река, тут овраг непроходимый. В лес? Дак там зверье дикое, да пчелы неправильные. Главное, что бы в капканы да силки не угодил по дури. А так, не боись интурист, все обойдется.
Не обошлось.
Глава 11. Если друг оказался вдруг
Кажись отбегался, пердошлеп, предположил Мишаня, прислушиваясь к кокофонии, доносящихся из леса звуков.
Аidez-moi, aidez-moi, едва слышны были вопли одуревшего, на местных напитках гасконца. Буквально этот крик души означал:
Помогите, помогите, звучали сигналы бедствия.
Наспех одевшись, взяв из спасательных средств вилы и топоры, поисковики отправились на выручку чумного друга. Долго искать не пришлось. Как будто сжалившись над уставшими друзьями, молодой отрок долго не плутал, сразу попав в засаду. Едва зайдя в лес, спасательная экспедиция лицезрела следующую нештатную ситуацию. Черепушкой вниз, висел пойманный в ловушку ДАртаньян. На уровне примерно метра над землей, дергалась его голова, а болтался он, подвешенный за одну ногу к могучей ветви дуба, на мощной корабельной веревке.
Моя работа! раскачивая извивающуюся жертву охоты, гордо молвил Гришаня и продолжил:
Эх, медведя хотел поймать, а попалось это вот, он сильнее раскачал веревку.
Ну ты брат учудил, рассмеялся Мишаня.
Кто же так медведя нейтрализует? Нужно вот что делать.
А ничего, что он замолк и похоже сознание потерял, тыча в ДАртаньяна, прервал братьев Арамис.
Совесть он, гад потерял и голос пока орал, нашел, что сказать в ответ Тишка.
Как снимать баламута будем? вклинился в беседу Братуля и размахнувшись запустил топор вверх, пробуя перебить веревку в месте ее соединения с веткой дерева.
Остальные братья, как по команде, последовали примеру старшего. Топоры замелькали над головами, только успевай уворачиваться. Забава доставляла им неподдельную радость и нечеловеческое удовольствие.
А ну, кто первый попадет, тому с меня литр первача, мотивировал на победу родственников Кроха.
Пятеро взрослых мужиков, с видом одухотворенных дебилов, стали с удвоенной энергией пытаться добиться цели. Не всегда рубящее оружие летело в цель. Периодически, случались трагические промахи. Рабочее лезвие топора, с завидной регулярностью, оставляло глубокие засечки, то левее веревки ближе к концу ветки, то правее, ближе к стволу дуба. Очень скоро часть ветки, расположенной правее стала превращаться в труху.