Всего за 449 руб. Купить полную версию
«Еще за шесть монет, О'Доннелл, я покажу тебе еще один фокус», сказал худой седой нищий.
«Хорошо, ты получишь шесть монет».
«Видишь ли ты мои два уха? Я пошевелю одним из них, а другое будет неподвижно».
«Конечно, вижу, это легко, ведь они достаточно большие; но ты никогда не сможешь пошевелить одним ухом, не двигая одновременно другим».
Тогда худой седой нищий поднес руку к уху и дернул его.
О'Доннелл рассмеялся и дал ему шесть монет.
«Разве это фокус? сказал тот парень, что только что лишился кулака. Это может сделать каждый».
Сказав это, он поднял руку, потянул себя за ухо, и тут произошло нечто диковинное он оторвал не только ухо, но и голову.
«Тебе сейчас больно, но будет еще больнее», сказал О'Доннелл.
«Что ж, О'Доннелл, сказал худой седой нищий, я тебе показал диковинные трюки, но за те же деньги я покажу тебе еще один еще более странный».
«Даю тебе слово», сказал О'Доннелл.
С этими словами худой седой нищий достал из-под мышки сумку, а из сумки вытащил клубок шелка, размотал его и подбросил наискось вверх, в ясное голубое небо. Нити превратились в лестницу; затем он взял зайца и подсадил его на лестницу, и тот резво побежал вверх; затем у него откуда-то появилась красноухая гончая, которая быстро погналась за зайцем.
Нищий. Иллюстрация Джона Д. Бэттена из книги Джозефа Джекобса «Кельтские сказки», 1892 г.
Jacobs, Joseph; Batten, John D. (illustrations). Celtic Folk and Fairy Tales. G. P. Putnams Sons. New York and London, 1892
«Ну, сказал худой седой нищий, у кого-нибудь есть желание пробежаться за собакой по этой дорожке?»
«У меня есть», ответил юноша из свиты О'Доннелла.
«Как скажешь, произнес старый фокусник. Но предупреждаю: если ты позволишь убить моего зайца, я отрублю тебе голову, когда ты спустишься».
Юноша побежал вверх по лестнице из нитки, и все трое он, собака и заяц вскоре исчезли из вида. Худой седой нищий долго смотрел вверх, а потом сказал:
«Боюсь, что сейчас собака уже доедает зайца, а наш друг заснул».
С этими словами он начал сматывать нить, и вскоре показался крепко спящий парень; а следом красноухая гончая, державшая в зубах последний кусочек съеденного зайца.
Старик взмахнул мечом и снес юноше голову. А с гончей он поступил точно так же не хуже, и не лучше.
«Ты думаешь, что мне весело? воскликнул ОДоннелл. Нет, я крайне разгневан тем, что при моем дворе убили собаку и юношу».
«Еще по пять серебряных монет за каждого из них, сказал старый фокусник, и головы их вернутся на свои места, и станут они такими же, как были прежде».
«Я дам тебе эти деньги», сказал О'Доннелл.
Старик получил пять монет, а потом еще пять, и о чудо! голова юноши снова оказалась на его плечах. То же произошло и с псом. И прожили они после того до конца своих дней: пес отныне не тронул ни одного зайца, а юноша навсегда усвоил, что не стоит идти за первой подначкой.
А худой
седой нищий исчез так же внезапно, как и появился, и никто не знал, вознесся ли он в воздух или ушел под землю.
Он двигался как волна, накатывающая на другую волну,Как вихрь, сменяющий другой вихрь,Как яростный порыв зимнего ветра,Так быстро, изящно, весело,Прямо-таки горделиво,И он не останавливался до тех пор,Пока не пришелКо двору короля Лейнстера,Он весело и легко перепрыгнулЧерез вершину башни,Двора и городаКороля Лейнстера.
«Ступай за ворота, сказал он своему привратнику, и посмотри, не найдется ли хоть одна живая душа, которая могла бы поведать мне что-нибудь о моем сказителе».
Привратник вышел и вдруг увидел худого седого нищего: у его бедра болталась примерно половина его меча, для которого не нашлось никаких ножен; на ногах два башмака, в которых хлюпала холодная вода, попавшая из дорожных луж; из-под полей старой шляпы торчали кончики его ушей; оба его плеча едва прикрывал рваный плащ, а в руке он держал трехструнную арфу.
«Что ты можешь мне сказать или показать?» спросил привратник.
«Я умею играть музыку», ответил худой седой нищий.
Валлийская тройная арфа. Изготовитель Джон Ричардс. Британия, Уэльс, около 1750 г.
The Metropolitan Museum of Art
«Не бойся, обратился он к сказителю, ты сейчас увидишь все, но тебя никто не заметит».
Когда король узнал, что у ворот замка стоит арфист, он повелел привести его.
«Слушай, бродяга, у меня при дворе лучшие арфисты всей Ирландии». И с этими словами он дал знак арфисты начали играть. А худой седой нищий просто слушал.
«Ну, слышал ли ты когда-нибудь подобное?» спросил его король.
«Слышал ли ты, о король, как мурлычет кошка над миской бульона? Или как гудят жуки в сумерках? Или как старая сварливая баба кричит на тебя во весь голос?»
«Слышал, и не раз», ответил король.
«Так вот, сказал худой седой нищий, даже самые неприятные из этих звуков для моего уха милее, чем сладчайшая игра твоих арфистов».
Когда арфисты услышали столь дерзкие слова, они выхватили мечи и бросились на него. Но вместо того чтобы поразить его, они почему-то стали наносить удары друг другу. Вскоре случилось так, что один за другим они проломили друг другу черепа и все пали с разбитыми головами.
Увидев это, король понял, что сейчас на глазах его же арфисты не только лишают его музыки,