Джозеф Джекобс - Легенды и сказания кельтов стр 22.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 449 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Одно из самых ранних использований «ритмичного текста» содержится в «Дон Кихоте»: «И подобно тому, как говорит пословица: собака к кошке, кошка к крысе, крыса к веревке, так теперь погонщик кинулся на Санчо, Санчо на Мариторну, Мариторна на Санчо, хозяин на Мариторну» . Бенгальские женщины и по сей день используют его в конце каждой декламируемой или народной сказки (см. Л. Б. Дэй «Народные сказки Бенгалии» (Folk-Tales of Bengal)).

Комментарии. Происхождение этого любопытного приема стало предметом двух остроумных предположений, оба из которых возводят его к древним религиозным ритуалам.

1. Похожие формы встречаются в халдейском языке в завершающих разделах еврейской Аггады или домашнего ритуального пасхального чтения. Однако было доказано, что ничего подобного не содержится в ранних рукописях или изданиях: эти строки были добавлены лишь позднее для того, чтобы развлечь детей по окончании службы, и представляют собой не что иное, как перевод или переработку современного немецкого образца «ритмического текста».

2. М. Бассе в сборнике «Обзор народных традиций» (Revue des Traditions populaires) за 1890 год предположил, что это отголосок древнегреческого обычая Буфонии , когда жрец провозглашал, что не он убил священное животное, а топор, топор в свою очередь перекладывал вину на рукоятку, рукоятка на дерево и так далее по цепочке, отводя ответственность все дальше и дальше. Эту гипотезу можно считать остроумной, но она не дает никакого убедительного объяснения тому, как подобный литературный прием оказался столь широко распространен в странах, которые не имели исторических связей с классическим наследием Древней Греции.

Когда-то давным-давно жили-были Мунахар и Манахар. Было это так давно, что, если бы они были живы сейчас, тогда в те

Имеется в виду так называемый анадиплосис повторение одного или нескольких слов таким образом, что последнее слово или фраза первой части отрезка речи повторяется в начале следующей части. Тем самым они связываются в единое целое. По современной стихологической терминологии повторение конца стиха в начале следующего.
В переводе В. Карелина.
Аггада большая область иудейской литературы Устного Закона (Талмудов) и более поздних мидрашей, не относящаяся к законодательной части (галахе). Содержит в себе главным образом поучения и афоризмы религиозно-этического характера, исторические предания и легенды.
Буфония древнегреческий фестиваль в честь Зевса, также известный как «Убийство быка». В рамках фестиваля быка приносили в жертву Зевсу на Акрополе.

времена их и вовсе не было бы на свете. Они ходили вместе собирать малину, и каждый раз все, сколько бы ни собрал Мунахар, Манахар съедал. Однажды Мунахар решил, что ему нужно найти розгу, чтобы хорошенько взгреть Манахара. И вот он подошел к хворостине.

«Какие сегодня новости?» спросила ветка.

«У меня только одна новость. Я иду искать прут, чтобы сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

«Не будет тебе никакого прута, сказала ветка, пока не достанешь топор, чтобы меня срубить».

Тогда он пошел к топору.

«Какие сегодня новости?» спросил топор.

«У меня только одна новость. Я иду искать топор, чтобы этим топором срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел мою малину до единой ягодки».

«Ты не получишь меня, сказал топор, пока не достанешь точильный камень, чтобы заточить меня».

Мунахар пошел к точилу.

«Какие сегодня новости?» спросило точило.

«У меня только одна новость. Я иду искать точильный камень, чтобы заточить топор, срубить прут, сделать розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

«Ты не получишь меня, сказало точило, пока не принесешь воды, чтобы смочить меня».

Тогда Мунахар направился к воде.

«Какие сегодня новости?» поприветствовала его река.

«У меня только одна новость. Я иду за водой, чтобы смочить точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

«Ты не получишь воду, сказала река, пока не поймаешь оленя, чтобы переплыть меня».

Мунахар пошел к оленю.

«Какие сегодня новости?» поприветствовал его олень.

«У меня только одна новость. Я хочу поймать оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

«Ты не поймаешь меня, сказал олень, пока не добудешь гончую, которая сможет меня догнать».

Мунахар пошел к гончей.

«Какие сегодня новости?» спросила гончая.

«У меня только одна новость. Я иду за гончей, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

«Я не дамся тебе, сказала гончая, пока ты не принесешь немного масла, чтобы меня умаслить».

Мунахар пошел к маслу.

«Какие сегодня новости?» спросило масло.

«У меня только одна новость. Я иду искать маслице, чтобы умаслить им гончую, которая поймает оленя, чтобы я мог переплыть реку, смочить ее водой точило, заточить им топор, срубить прут, сделать из него розгу и проучить Манахара, который съел всю мою малину до единой ягодки».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub fb3