Альберт Беренцев - Цикл "Во все Имперские". Компиляция. Книги 1-12 стр 21.

Шрифт
Фон

Тела, если можно так выразиться, лежали на полу. Впрочем, на трупы они были мало похожи.

Скорее два тела на полу напоминали черные мешки в форме людей, набитые трухой и гнилью. И это было не обычное трупное гниение, уж поверьте, я знаю, о чём говорю. Так мертвецы не выглядят даже спустя неделю, а уж свежие мертвецы и подавно.

На одном из трупов вроде бы можно было разглядеть остатки платья, а на другом куцую бородку. Собственно только по этим приметам и можно было догадаться, что когда-то эти тела принадлежали женщине и мужчине, моим родителям.

Конечно, на самом деле, они не были мне родителями, но я, признаться, все равно рассвирепел. Одно дело просто убить людей, и совсем другое убить их, оставив валяться в подобном состоянии.

Чем их убили я понятия не имел. Но выглядело всё именно как черная магия. Предположение, что моё семейство вырезали в ходе некоего тёмного ритуала, подтверждалось тем фактом, что рядом с трупами родителей валялось обезглавленное тело петуха.

Голова петуха лежала в метре от птичьего трупа. Кровь на полу, судя по всему, тоже принадлежала петуху, так как была тёмно-красной, а трупы моих родителей все почернели и обратились в какую-то полужижу, вместе с кровью.

Да, гаввах! азартно произнёс Царь в голове, Я ощущаю миллионы гавваха! Тут творилась магия.

Я не особо разделял восторг моего друга по поводу неведомого гавваха. Пройдя к окну, выходившему всё в тот же сад, я попытался открыть его, но щеколда здесь, как и в комнате барчука, не поддавалась.

Тогда я выбил окно, осколки которого чуть не рухнули на голову ждавшему в саду полицмейстеру.

В помещение ворвался свежий ночной ветер, кроваво-черный туман

стал рассеиваться на глазах, дышать стало легче.

Мои родители, эм превратились в жижу, крикнул я из окна Порфирию Петровичу, Так что вызывать гаруспиков, думаю, смысла нет. Для чего бы не были нужны сердца и желудки покойных они уже явно непригодны.

Благодарю, Ваше Благородие! заорал в ответ Порфирий Петрович.

Козырнув на прощание, он быстро повернулся и зашагал к воротам парка, где был запаркован его УАЗик.

Эй! крикнул я вслед полицмейстеру, Но я бы не отказался переправить трупы в морг Или вызвать похоронную бригаду Или кто у вас вообще этим занимается?

Этим вы занимаетесь, Ваше Благородие, кинул мне через плечо Порфирий Петрович, А я полиция, а не морг, уж простите.

Вот блин

Но обругать Петровича я не успел, меня отвлёк возглас Царя в голове:

Смотри! Смотри! Там на стене

Я резко обернулся.

Глава 8. Gnosticus Liberator Venit

«В офис Министра по делам магократии Великого Князя Лёдова Б.Н.:

ЖАЛОБА:

Борис Николаевич!

Нашему крепостному КУРОЩУПУ барчук Нагибин челюсть сломал. А жену КУРОЩУПА, названную РЭЙ, снасиловать хотел. Хотя эта Рэй была нашим родом у Нагибиных днём ранее честно куплена, за восемь рублей. А нашего холопа ДРОЧИЛУ барчук Нагибин украл!

Прошу не оставьте, примите меры супротив зловредного барчука Нагибинского, вора и насильника!»

Старший рода Прыгуновых, барон Прыгунов Семён Семёнович.

«Семёныч, ты охренел?

У нас Государь сегодня умер, весь мир скорбит.

А ты лезешь со своими восьмирублёвыми ДРОЧИЛАМИ,

P.S.: Барчука Нагибина (кстати, кто это такой?) убить разрешаю».

Великий Князь Лёдов Б.Н.

Теперь, когда кровавый туман рассеялся, я увидел изображение, намалёванное на стене кровью, вероятно, петушиной.

Рисунок изображал жуткую рожу лысого мужика. Я в своей жизни повидал немало быдла, но такой мерзостной морды не встречал еще ни разу. Морда скалилась, не как человек, а как дикий зверь.

Помимо морды на рисунке имелась и шея, так что было видно, что изображенный персонаж одет в нечто вроде военной гимнастёрки. По крайней мере, судя по пуговице и воротнику, остальное художник рисовать не стал.

Ниже морды был изображен широким мазком громадный сельскохозяйственный серп с рукоятью.

А еще ниже имелась аккуратно выведенная кровью надпись:

«Gnosticus Liberator Venit

V. P. A. R.

Lodge IV»

Без понятия. Но гаввахом эта картинка фонит моё почтение. Здесь творилось нечто очень тёмное, доложил Царь.

А надпись? Я, честно признаюсь, не силён в латыни. Это же латынь?

Да, к счастью Царь оказался образованнее меня, Тут написано «Гностический либератор идёт». А что такое «V. P. A. R.» не знаю. Вероятно, какая-то аббревиатура.

Чего, блин? Гностический либератор? Это еще кто?

Я почем знаю? рассердился Царь, В моём родном мире никаких либераторов не было, тем более, гностических. Но думаю, что это он, на рисунке.

В таком случае я бы не хотел с ним встречаться, признался я, разглядывая омерзительную рожу, ухмыляющуюся на стене, А что такое «Lodge IV»?

Ну,

в конце вероятно стоит римская цифра четыре, озвучил Царь очевидную мысль, которая мне и самому уже пришла в голову, А «лодге» это глагол «подавать» по-латыни, в первом лице. То есть «подаю». Какая-то бессмыслица, на самом деле

Стоп, помолчи, меня вдруг осенила жуткая догадка, А что, если это не по-латыни? «Lodge» это вообще-то «ложа» по-английски. Вот, блин. Только масонов нам тут не хватало

Кого? удивился Царь, Масонов? Английских каменщиков? Они-то тут причём?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке