Петровичева Лариса - Мой первый встречный: случайная жена зельевара стр 38.

Шрифт
Фон

Кто-то из студенток взвизгнул. Госпожа Анвен застыла с приоткрытым от изумления ртом, а Абернати взлетел в воздух и всем телом впечатался в стену сполз по ней, обмяк кулем на полу, нервно тряся головой.

Кассиан что-то прошипел через стиснутые зубы я готова была поклясться, что это просьба о прощении. Его лицо было искажено бесконечным страданием.

Через несколько мгновений ректор получил еще один мощный удар на этот раз одеревеневшей ногой, который отправил его в нокаут. А Кассиан снова забуксовал уперся лбом в стену, механически размахивая левой рукой туда-сюда.

Господь всемогущий! госпожа Анвен сейчас выглядела, как боец, готовый броситься на вражеское орудие. Ох, я не справлюсь

И бросила в Кассиана заклинание Молота.

Конечно, у нее оно получилось далеко не той силы, которая способна сбить с ног взрослого мужчину но ее тотчас же поддержал Пинкипейн. Двойной удар уложил Кассиана на пол рядом с поверженным ректором, и тело зельевара расслабилось, сбрасывая с себя всю тяжесть бауварского синдрома.

Кажется, это все, негромко произнес Пинкипейн, осторожно приближаясь к Кассиану. Заглянул ему в лицо, кивнул я бросилась к мужу, упала рядом с ним на колени, дотронулась до щеки.

Кассиан приоткрыл глаза, и я увидела в них золотые лукавые искры.

Как это случилось? испуганно спросила госпожа Анвен. Ректор со стоном заворочался на полу, осторожно оценивая состояние челюсти.

Не знаю, растерянно проговорила я. Он говорил, что утром поработает с бауваром, раз уж до завтра мы на больничном И что моя помощь ему не нужна А потом случилось вот это. Я проснулась и увидела, что он уже вот такой

Расступитесь! Расступитесь! доктор Даблгласс пробился через толпу зевак, опустился рядом с Кассианом и торопливо принялся вливать ему в рот зелья из пузырьков. Абернати со стоном поднялся: судя по его перекошенному лицу, с челюстью и правда были серьезные неприятности.

Простите! пролепетала я. Он ведь не хотел!

Конечно! воскликнула госпожа Анвен, и Пинкипейн энергично закивал. При бауварском синдроме человек не контролирует свое тело!

Да знаю я, промычал Абернати. Сам дурак, вот так подставился.

Кассиан заворочался на полу, пытаясь сесть: мы с Пинкипейном помогли ему, усадили спиной к стене. От тела зельевара веяло жаром, он дрожал, с ног до головы покрытый липким потом, но мучительное состояние синдрома уже отступило от него.

Простите меня, выдохнул он, глядя в сторону Абернати, над которым хлопотал доктор Даблгласс. Я пытался остановиться, но не мог.

Абернати только рукой махнул.

Больше никакого баувара в академии! прогудел он. Немедленно избавиться от этой дряни!

***

Когда ослабевшего Кассиана доставили до комнаты и уложили на кровать, я заварила ему крепкого свежего чаю и негромко сказала:

Как здорово ты это придумал!

Кассиан сел, удобно устроившись на подушках, взял из моих рук чашку и ответил:

Не мог же я оставить эту дрянь безнаказанной.

Я присела на край кровати, размышляя о том, какие именно зелья Кассиан использовал для имитации бауварского синдрома. Наверняка что-то на основе листьев коуки: сделал из них вытяжку, которая превращает человека в зомби, мычащего и бездумного.

Но как же у меня было сейчас спокойно на душе! Кассиан спас меня и продолжал это делать.

Я за тебя испугалась, честно говоря, призналась я. Очень уж настоящим было твое притворство.

Кассиан усмехнулся. Сейчас, после всех зелий и заклинаний, он выглядел пусть и больным, но очень энергичным и радостным, словно снова хотел броситься в бой.

За то, что он сделал, вызывают на дуэль. А я решил пойти по простому

пути и начистить ему рожу, произнес он. А как это сделать безнаказанно?

Листья коуки, верно? уточнила я, и Кассиан посмотрел на меня с нескрываемым уважением.

Верно. Не думал, что в колледже Септимуса Франка рассказывают о них.

Я торжествующе улыбнулась, радуясь, что сумела его удивить.

Рассказывают, конечно. Кстати, ты убрал их мякоть? С Абернати станется проверить мусорное ведро.

Конечно, с видом заговорщика кивнул Кассиан. Сразу же сжег их и обработал заклинаниями пепел. Никто не знает, что они вообще у меня были, я их прикупил по случаю во время одной из поездок.

Он сделал еще глоток чая, и я сказала:

Только в следующий раз предупреждай меня заранее, а не сквозь зубы, когда уже бьешься головой в стену.

Кассиан согласно кивнул.

Твой страх должен быть неподдельным и искренним. Абернати не дурак, его не обманешь театральной постановкой.

Я и правда испугалась за тебя, призналась я и поежилась. Кассиан, конечно, прошипел сквозь зубы, что это его план мести, но в первые мгновения я даже не поняла, о чем он говорит.

Вечером он выслушал мой рассказ о встрече с Абернати с относительно спокойным видом. Да, Кассиан хмурился, глядя на меня, и я видела, что он занят неприятными напряженными мыслями.

Каков мерзавец, произнес он, когда я рассказала, как увидела Оливию в саду. Впрочем, ничего удивительного. Он всегда таким был. Значит, заклинание Занавески. И он уверен, что я ничего не почувствую и не пойму.

Он считает, что я тебе безразлична, сказала я, стараясь говорить как можно спокойнее. У нас с тобой не было времени, чтобы узнать друг друга получше, привязаться. Это всего лишь внезапный договорной брак.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке