День выдался насыщенным, а потому, прикрыв глаза, я даже не заметила, как граф покинул ванну и присел рядом.
Что вы делаете, Анна? прозвучал бархатистый голос мужа.
Открыв глаза, я посмотрела на странное выражение Кириана. Он сидел на полу и пропускал мои волосы сквозь пальцы, будто не веря, что они настоящие.
Конечно, заколки надевать было нельзя, и впервые мужчина увидел, что я не седая старушка
с сеткой на голове. Светлые локоны цвета спелой пшеницы немного освежили образ старой вдовы, и в тёмной комнате меня вполне можно было принять за молодую девушку.
Встретив полный недоумения взгляд Кириана, я объяснила свою позу.
Моя горничная Кики... У неё на родине считалось, что если после близости на время удержать телесную жидкость внутри, то шансы забеременеть выше. А ещё, зачем-то нужно поднять ноги, снять все металлическое и непременно опустить голову. Я решила проверить, сказала, наблюдая, как рука мужчины раз за разом касается моих распущенных волос.
Кириан наклонил голову и улыбнулся, почти так же, как на портрете.
Забавная версия, произнёс муж тем же странно обволакивающим тоном. Лекари и мастера-алхимики вряд ли согласились бы с вашей Кики. Но проверить не повредит.
По какой-то причине Кириан не спешил покидать мою спальню, поглаживая волосы и изучая мое лицо.
Что-то не так? спросила, не выдержав его слишком пристальный взгляд.
Почему вы не распускаете волосы? Сейчас это довольно популярно, задал он встречный вопрос, запуская пальцы и поглаживая уже мою голову.
Непрактично. Да и к чему мне это? Кроме слуг, тут нет никого, меня же никто не видит, пожала я плечами.
И правда, когда я выбиралась в город до этого дня? Раз в год? Возможно. И даже тогда прикрывала лицо сеткой и по большей части сидела в экипаже.
Сколько вам лет, Анна? мужчина практически промурчал, задавая ещё один вопрос.
Что ж, вероятно, его это очень волнует, раз до сих пор не ушёл.
Двадцать пять будет. Почти так же, как и вам, только вы родились весной, а я осенью, холодно ответила и попыталась подняться.
Как-то бесцеремонные намёки на мой "солидный возраст" и вопросы о внешнем виде, отбили желание продолжать наше с супругом общение. Я осознавала, как выгляжу со стороны, но слышать это от Кириана было неприятно. После того, что произошло в спальне, неприятно вдвойне.
А сколько было старому герцогу Уилксу? сделав вид, что не заметил мой намек на нежелание общаться, граф задал ещё один вопрос.
Вопрос, который заставил меня замереть, сидя на кровати. О возрасте своего первого мужа, я узнала только после его смерти, разбирая бумаги, и старому герцогу таких вопросов никогда не задавала.
Семьдесят три... семьдесят два, когда мы поженились, едва слышно прошептала.
Оценив поднявшегося и слегка растрепанного красивого мужчину, я передумала его выгонять. Кажется, Кириан снова что-то для себя выяснял, и вместо того чтобы сказать прямо, задавал странные вопросы.
Вам было восемнадцать, когда вы стали женой старика, и девятнадцать, когда стали его вдовой, поделился своими выводами Кириан, вздохнул и сел рядом.
Возразить было нечего, а потому я молча кивнула.
Обхватив мои руки, граф коснулся их губами.
Но ведь я не старик, Анна, и вы не старая вдова, как судачат в городе. Во-первых, вы больше не вдова, а во-вторых, вы вовсе не старая. Вы молодая и привлекательная женщина. Достаточно перестать это так тщательно скрывать, сказал супруг, снова проводя рукой по моим волосам.
Оооо, граф даже не подозревал, что видел не всё. В комнате было достаточно темно, а рубашка была достаточно закрыта. Это осознание отрезвило.
Вы не знаете меня, Кириан, не делайте поспешных выводов. А теперь простите, но я устала, отобрала я свою ладонь у мужчины и поднялась.
Граф, вероятно, не понял такую реакцию на свой, казалось бы, комплимент. Пусть так, но видеть замешательство было лучше, чем отвращение. Если я покажу ему всё, он не станет утверждать, что я молодая и привлекательная.
Даже старик герцог не смог коснуться меня после того, что увидел. Что говорить про молодого графа? Узнав о моей тайне, Кириан не сможет смотреть на меня как сейчас с недоумением и легким любопытством.
Дверь за мужчиной закрылась, а я поплелась в ванну.
Белая рубашка со следами близости отправилась на пол, а я осмотрела свое тело.
Будто издеваясь, герцог Уилкс приказал поставить тут зеркало в полный рост. Чтобы каждый раз, выбираясь из ванны, я видела напоминание, почему однажды, увидев, даже старик побрезговал моим телом.
__________
Немного визуала.
Анна, Кириан и губернатор (Шон Паркер)
__________
Глава 3. Супруг.
Анна Баксли.Первый совместный завтрак с новым супругом проходил в тишине. Изредка Кириан бросал на меня вопросительные взгляды, но начинать
разговор не спешил.
Вы ознакомились с Договором, Кириан? Возможно, желаете обсудить? пришлось проявить инициативу.
Нет, пока мне всё понятно. У вас будут ещё какие-то пожелания к нашему совместному проживанию? холодно ответил граф Баксли.
Да, кое-какие. На Юге есть определённые правила, но я всё же хотела попросить, не стала юлить.
Выгнув тёмную бровь, граф напрягся и отложил приборы.