Дверь за супругом закрылась, а я пошла в ванну. При нём я бы не рискнула выбраться из-под одеяла и была благодарна графу за то, что не стал всё рушить и настаивать.
Глава 5. Прекрасная герцогиня.
Анна Баксли.Пожалуй, я поторопилась, надеясь, что наши с супругом ночи окажутся столь же плодотворными, как и поднятые ноги.
По плантациям пронесся ураган, и, как бы ни был опытен мистер Рочестер, с этим он ничего не мог поделать.
В следующий месяц, времени на развлечения просто не осталось.
Единственное, от чего я не отказалась, это одобрение эскизов нового гардероба, которые передавала мадам Попс. Всё остальное время, уходило на приемы управляющих, помощников и купцов.
Разрушенные
здания требовали восстановления, часть урожая следовало спасти, высушить и выставить на торги.
С Кирианом мы практически не виделись, изредка сталкивались утром на пути в кабинет, у входа или около лестницы. Уже от слуг я узнавала, что граф являлся только под утро: уставший, пыльный и поникший. Отказываясь даже от ванны, он сразу направлялся спать.
Прости, Анна, за всем этим хаосом я совсем не уделяю тебе времени, столкнувшись у лестницы, Кириан поцеловал мою руку.
Понимаю, я и сама сижу ночами. Это всё так не вовремя, ещё бы несколько недель, и мы успели бы убрать урожай, вздохнула, погладив мужа по пиджаку.
Обещаю, как только всё утрясётся, я всё компенсирую, моя прекрасная герцогиня, привлекая ближе, Кириан заглянул в глаза, рассматривая моё лицо и замирая на губах.
Слабо улыбнувшись уставшему графу, я прикрыла глаза, намекая на поцелуй. Но дела не стали ждать.
Прежде чем я успела ощутить прикосновение горячих губ своего супруга, снизу раздался мужской голос. Никак к нам пожаловал сам губернатор.
Миссис Баксли, мне что, записываться к вам на приём, чтобы дождаться своей очереди? У меня есть не менее важные дела! громко негодовал кузен, о котором я совершенно забыла.
Прости, он немного зол, отстранилась от Кириана.
Тогда не стоит заставлять губернатора ждать, подхватив меня на руки, граф зашагал вниз по ступенькам. Возможно, через несколько дней я смогу выбраться на ужин. Или можем позавтракать вместе, завтра, к примеру. Что скажете, моя прекрасная, занятая герцогиня? У вас найдётся время для своего супруга? тихо говорил Кириан, направляясь к кабинету.
Губернатор уже открыл рот, чтобы обругать меня за ожидание, но, заметив, каким способом я явилась в кабинет, расплылся в улыбке.
Что ж, ради такого стоило ждать. Приветствую, мистер Баксли. Как ваши дела? губернатор пожал руку графу, смерив нас обоих весьма довольным взглядом.
Что ж, наш союз и правда оказался очень удачным, а Шон Паркер любил азартные игры и ещё больше любил в них выигрывать. Не удивлюсь, если со своими джентльменами из мужского клуба они сделали ставки: как скоро от старой богатой вдовы начнет шарахаться ее молодой муж? Судя по довольному лицу кузена, только что он выиграл круглую сумму.
Бывало лучше, мистер Паркер. Пострадали все плантации. Не знаю, повезло нам, что поле пришлось сушить, или нет. Так мы спасли хотя бы часть урожая, в то время как некоторые плантации лишились всего, грустно улыбнулся Кириан.
Ох, об этом... Простите, кузина, у меня дело к вашему супругу. Теперь подождать придётся вам, Шон указал рукой на выход.
Прежде чем уйти, граф подошёл, коснулся губами моей руки и, обдавая горячим дыханием, выдохнул ту самую фразу: "Хорошего дня, Анна."
От бархатистого тона Кириана по коже пробежались знакомые мурашки, а я снова пожалела, что не могу стукнуть кузена тростью. Ещё один поцелуй так и не случился, из-за его несвоевременного вмешательства и излишней торопливости.
Очередной день пролетел в заботах и за бумагами. Ну и не обошлось без лекции губернатора.
Свои капиталы Шон Паркер разумно вкладывал в мои плантации и решил лично удостовериться, что всё под контролем.
Что ж, мой выбор оказался удачным. Вы ожили, миссис Баксли, заявил Шон, одарив меня довольной улыбкой.
Не ошиблись, мистер Паркер, но это странно. Кириан, он задумалась, как лучше описать кузену ситуацию.
Но как назвать мужчину так и не решила, не смогла объяснить, что именно меня смущает.
Молод, хорош собой, не аферист, не гуляка и не пьяница. Действительно, как такое могло случиться? посмеиваясь, заявил Шон.
Вы понимаете, о чём я, кузен, не стоит паясничать. Он слишком хорош для меня, и вам это известно, выпалила, сжав пустой листок, на котором корябала кривые цифры.
Разве? искренне удивился губернатор.
Поднявшись, он подошёл к столу и навис надо мной, отбирая перо.
Вы недооцениваете себя, Анна, и так было сколько мы знакомы. С герцогом Уилксом мы немного погорячились. Но ни я, ни ваш отец не думали, что недолгий брак так сломит вашу жажду к жизни и отобьет желание вступать в новый брак. Остальное вы делали сами, кузина. Мрачные наряды и те шалости, которыми вы отпугивали всех, кого я присылал к вам с предложением, строго и с долей жалости высказался Шон.
Мои увечья не шалость, я лишь показывала вашим женихам, с кем им предстоит вступить в брак. Они сами сбегали так быстро и далеко, как было возможно, зло сказала, поднимаясь.