Я вновь покачала головой:
Но Трастамара мне не родственник. И не может им быть. Король тем более!
Вито кивнул:
Это тоже верно. Трастамара дальний родственник короля из семьи Осорио. Герцогский титул он получил не так давно. Но как у него оказался тот медальон? Он нахмурился. Я никогда не слышал о подобном. Чтобы магия передавалась через вещь. Магия передается от матери к дочери. Напрямую и в непосредственном присутствии. Это то, что я знаю от матери. Но через вещи
Он замолчал. И я молчала. У меня не было версий. Как можно предполагать что-то, о чем вообще ничего не знаешь? Вито посмотрел на небо:
Поспи немного. Скоро рассветет. Нам нужно как можно быстрее добраться до дома, только там мы будем в безопасности.
Он притянул меня к себе так, что голова легла на его плечо. Я не возражала. У меня будто камень с души свалился между нами больше не было тайн. Как я и хотела. Пусть оставалось еще много вопросов, но сейчас я не ощущала себя одинокой. И с ним мне не было страшно, несмотря на обстоятельства. Огорчало одно: если я закрою глаза, сразу усну. Это мгновение оборвется и, может быть, уж никогда не повторится
Я спросила:
А какой зверь
у твоей матушки?
Вито покачал головой:
Я не знаю. Она никогда ничего не говорила. Сам я никого не видел. Я даже не уверен, что у нее вообще есть зверь.
Есть. Так Желток утверждает. Говорит, что она каждый день ходит на внутреннюю сторону, чтобы накормить его. Желток его боится, но наотрез отказывается отвечать, что это за зверь.
Вито усмехнулся:
Может, твой Желток просто сочиняет? Или шутит? На внутренней стороне золотой грифон король зверей. Кого он может бояться?
Я пожала плечами:
Не знаю.
Поспи, хотя бы, час. Ты устала. Поедем на рассвете.
Я поддалась на уговоры и мгновенно провалилась в липкий сон без сновидений.
Проснулась от едва различимого шепота и легкого похлопывания по щеке:
Лорена, проснись.
Я открыла глаза, но над головой все еще расстилалось ночное небо. Я посмотрела на склонившегося надо мной Вито:
Что случилось?
Нужно уходить. Сейчас же.
Глава 52
Я поднялась на ноги, собрала с травы плащ Вито и отряхнула бархат. Он накинул его на плечи, и я привстала на цыпочки, взялась за завязки:
Я помогу.
Мне показалось, что он хотел отвести мои руки. Но будто опомнился. А потом замер. Поднял голову, словно боялся, что я могу невзначай коснуться его лица. Я старательно завязала узел. Молчала. Он даже удивился.
Ты ничего не спросишь?
Я пожала плечами:
Если ты просишь, значит, так надо Я сделаю все, как ты скажешь.
Он грустно усмехнулся:
Похоже, мне досталась идеальная жена.
Но смеяться не хотелось. Ни мне, ни ему.
Ты что-то почувствовал?
Вито напряженно кивнул:
Взмыленные лошади. Не меньше десятка разом. Они еще достаточно далеко, но оставаться здесь опасно. Нужно уходить. С рассветом на дорогах появятся путники, кареты, телеги, и мое чутье уже мало чем поможет.
Я облизала пересохшие губы, и внутри все сжалось.
Десять всадников? На нас двоих? Как на страшных преступников?
Мы попытались обмануть короля. Это не так безобидно, как кажется на первый взгляд.
Я заглянула в его лицо:
Или посланника?
Вито шумно выдохнул, поджав губы:
Полагаю, в данном случае это одно и то же.
Но как нас так быстро нашли? Они следили за нами? Да?
Он поймал мою руку, сжал:
Лошадей придется оставить здесь.
Почему?
У обеих по меченой подкове.
Внутри похолодело:
Разве это не наши лошади?
Он кивнул:
В том и дело, что наши Похоже, их велели перековать, едва поставили в стойло. Я не сумел это предвидеть.
Я стиснула его пальцы:
Не вини себя. Ты не мог предусмотреть абсолютно все. Это же невозможно!
Придется какое-то время идти пешком.
Я кивнула:
Значит, мы пойдем пешком. Я готова.
Вито как-то механически проверил шпагу, обнажив клинок наполовину и снова убрав в ножны. Достал из-за пояса пару пистолетов, которые я заметила только сейчас. Снова что-то проверил и протянул один мне:
Все просто: жмешь на курок. Он накинул палец на металлический рычажок. Вот сюда. Только осторожно. Чем ближе, тем лучше. В упор тоже прекрасно, пуля не пропадет зря.
Я покачала головой и отстранилась.
Нет, что ты. Я не смогу выстрелить в человека. Не смогу!
Он вложил рукоять мне в руку:
Не обязательно в человека. Это лес, здесь есть зверье.
Я снова замотала головой:
Ты сказал, что к тебе хищники не подходят.
Но я не могу поручиться, что окажусь рядом в любую секунду. Возьми, так мне будет спокойнее.
Я стиснула зубы:
Хорошо.
Я сдалась сейчас не время для споров. Я пообещала взять пистолет, но не обещала непременно выстрелить. От этой мысли стало немного спокойнее.
Рассвет наступил стремительно. Мы шли по лесу в полном молчании. Земля в низинах была влажной от недавних дождей, и мои юбки стали тяжелее, путались в ногах. Меня охватывало ужасное чувство, что нам не уйти. Я буквально читала то же самое на лице своего мужа. Но не хотела что-то спрашивать.
Вдруг он схватил меня за руку, резко повернул и шлепнул свободной рукой по воздуху, будто ловил муху. И я увидела в его пальцах маленькую стрелочку с белым оперением. Словно от детской игрушки.
Что это?