Братец научил
Какой же из братьев вас учит таким дурным вещам?
Лало замялся, опустил голову:
Теперь не скажу, чтобы вы о братце дурно не думали Посмотрел на меня: Сестрица, не сердитесь, прошу. Я думал, это будет весело. Я больше не буду вам зайчика пускать.
Я поджала губы:
Обещаешь?
Лало с готовностью кивнул:
Обещаю. Дернул меня за плащ: Только вы матушке не говорите, прошу. Она будет недовольна, что я зеркало взял. Хоть оно и совсем ненужное, разбитое. Мне сильно попадет.
Я щелкнула его по носу:
Так уж и быть: не скажу.
Он искренне улыбнулся. Вдруг посмотрел куда-то мне за спину и побледнел. Прошептал, едва слышно:
Там матушка Тут же взял меня за руку и шлепнул на ладонь маленький кругляш: Сестрица, прошу, спрячьте у себя. Если матушка увидит мне очень влетит.
И, не дожидаясь моего ответа, поспешил к матери.
Я не стала оборачиваться не имела ни малейшего желания снова любоваться на свекровь. Сунула зеркальце в рукав и направилась к себе.
Пилар встретила меня настороженно. Помогла раздеться. Но от вопроса, все же, не удержалась:
Где вы были, барышня? Выскочили, как ошпаренная. Я уже хотела искать идти.
Я пожала плечами:
Гуляла в саду. Я вытащила зеркальце и показала Пилар. Улыбнулась: Лало просил от ведьмы спрятать, чтобы не влетело. В парке зайчиков пускал.
Тоже мне, преступление зайчиков пускать. Их все пускают. Пилар покрутила зеркало в руках, пожала плечами: Ничего особенного. Еще и разбитое. Спрячьте, от греха подальше. И верните поскорее.
Я отложила зеркальце на столик, позвала Желтка. Тот отозвался тут же. Спланировал на пол и подошел. Я взяла его на руки:
Ну, а ты чем занимался?
Грифоныш бесцеремонно вытер клюв о мой рукав и хлопал глазами.
Придумал что-нибудь?
Конечно, он молчал. Молчал! Хоть какая-то хорошая новость. Я почесала ему загривок, и Желток потянулся за рукой. Не представляю, как отпущу его
Я опустила грифоныша на пол, подошла к книге. Она была раскрыта там же, где я ее оставила на ледяном змее. Похоже, Пилар ее больше не трогала. Но спрашивать мне не хотелось, чтобы не привлекать лишнее внимание.
Я вновь пробежала глазами текст. Взяла из конторки бумагу и чернила. Записала название травы: «Желтый боротник». У меня появилась смутная идея, но не было никакой уверенности, что она сработает. Только как будет лучше: пойти к лекарю самой или отправить Пилар? И есть ли эта трава у лекаря? Дальше все просто: я хотела попробовать заварить ее и посмотреть, что получится. Цвет, запах. Все же, если приду сама, это вызовет больше вопросов.
Пилар, запомни название: желтый боротник.
Та нахмурилась:
Зачем?
Сейчас пойдешь, отыщешь лекаря. Скажешь, что я прошу прислать этой травы.
Пилар пытливо посмотрела на меня:
Зачем, барышня? Разве вы нездоровы?
Я здорова. Просто хочу посмотреть, как выглядит эта трава. Чтобы знать. Иди прямо сейчас.
Та не стала возражать. Оправила фартук и вышла за дверь.
Я переворачивала страницы, подбираясь к закладке. Наконец, открыла заглавие:
«Магические твари по обе стороны зеркала. Описания и характеристики с подробным указанием особенностей, повадок, пищевых привычек, ареалов обитания. А также магических свойств и обязательных условий союзных договоров.
Часть
вторая. Внутренняя сторона. Редчайшие твари».
Я перечитала надпись несколько раз, толком не понимая, зачем это делаю. Ничего нового. По обе стороны Но где между ними граница?
«Магические твари по обе стороны зеркала»
Я посмотрела в сторону, и взгляд упал на зеркальце Лало. Я взяла его, заглянула в разбитую поверхность, на свое искаженное отражение. Обе стороны зеркала Сейчас впрямь казалось, что перед зеркалом и в его отражении были две разные реальности. Вторая была изломана, изуродована. Зеркало почему я раньше не придала этому слову никакого значения?
Зеркало
Я захлопнула книгу и направилась к выходу. Я очень надеялась, что в моих старых покоях ничего не тронули.
Глава 30
Зеркало нашлось там же, где его оставила Пилар в дальнем углу за гобеленом. Я выдвинула раму на резной золоченой ножке, вытерла пальцы о платье. Как и все здесь, оно было покрыто пылью. Но тогда, в день приезда Я точно помнила, что Пилар заострила на этом внимание. В покоях все было в пыли. Все, кроме этого зеркала. Значит, его специально принесли накануне. И, уж точно, не для меня Тогда для кого?
Я провела пальцами по глянцевой поверхности. На ощупь трещина совсем не чувствовалась. Да и заметить ее можно было, только если пристально вглядываться. Не толще волоса. Если это зеркало и есть ход, повредила его трещина или нет?
Я подвинула его к окну, вытерла юбкой. Какое-то время пристально всматривалась, будто сквозь собственное отражение. И начало казаться, что изображение в зеркале куда-то проваливается, углубляется, становится невероятно осязаемым. До такой степени, что хотелось протянуть руку и проверить, проникнет палец за зеркальную поверхность, или нет. Я занесла руку, намереваясь удостовериться, но понимала, что это глупость. Я простой человек, а не магический зверь. Я не умею ходить этими заколдованными ходами. Но от соблазна было сложно удержаться меня охватывал какой-то детский азарт. Я ткнула пальцем в глянцевую поверхность, зеркало покачнулось, и меня ослепило яркой вспышкой. Кажется, оно поймало солнечный блик и запустило огромного жирного «зайца» прямо мне в лицо.