Сальваторе Роберт Энтони - Фэнетезийные циклы романов. Компиляция. Книги 1-16 стр 9.

Шрифт
Фон

Снова показалась головка младенца. Бриза задрожала, с трудом вспоминая завершающие слова заклинания. Она прошептала на ухо матери последнюю руну и замерла, в страхе ожидая, что будет дальше.

Мэлис набрала в грудь воздуха, собрала всю свою силу. Она чувствовала покалывание заклинания так же отчетливо, как и боль родов. Своим дочерям, стоящим вокруг божества и в недоумении глядящим на нее, она казалась красным пятном раскаленной ярости. Стекающий с нее пот светился так же ярко, как тепло, исходящее от кипящей воды.

Абек начала мать, чувствуя, что давление достигает критической точки. Абек

Она почувствовала жар, разрывающий ее тело, и вдруг внезапное облегчение, когда выскользнула голова ребенка. Ее охватил экстаз родов.

Абек ди'н'а'брег ДОВАРА! выкрикнула Мэлис слова заклинания, вкладывая в них всю страсть заключительного взрыва магической силы, которая сбила с ног даже священниц ее Дома.

* * *

Зак удивленно покачал головой, когда мимо него пролетела дверь собора.

Вот это удар, Мэлис!

Он хмыкнул и бросился по коридору в собор. Пользуясь инфразрением, он быстро огляделся и обнаружил семь живых обитателей темной залы в изорванных одеждах, старающихся подняться на ноги. Вновь подивившись невероятной силе Матери Мэлис, Зак закрыл лицо капюшоном.

Он ударил хлыстом по крошечному керамическому шарику под ногами. Шарик разбился, и из него вывалилась излучающая сияние дневного света дробина, которую Бриза заколдовала именно для таких случаев.

Для глаз, привыкших к черноте и настроенных на тепловые излучения, воздействие такой яркости было подобно ослепительной вспышке боли. Крики священниц, вырванные нестерпимой мукой, только помогали Заку в его тщательном обходе комнаты, И каждый раз, когда его клинок настигал тело дрова, он широко улыбался.

Внезапно он услышал первые слова заклинания и понял, что одна из Де Виров достаточно оправилась, чтобы представлять опасность. Оружейному мастеру не нужно было прицеливаться: одним ударом хлыста он вырвал язык изо рта Матери Джинафе.

* * *

Дай имя ребенку, попросила она мать. Паучья Королева не примет жертвы, пока ребенок не получит имени!

Мать Мэлис покачала головой, пытаясь сообразить, о чем говорит ее дочь.

Верховная мать вложила все свои силы в заклятие и рождение и еще не успела оправиться.

Дай имя ребенку! приказала Бриза, опасаясь рассердить проголодавшуюся богиню.

* * *

Две дюжины воинов Дома Де Вир уже перешли на нашу сторону, ответил Нальфейн.

Они предусмотрительны, засмеялся Дайнин. Для них что один Дом, что другой. В глазах простолюдинов ни один Дом не стоит того, чтобы за него умирать. Скоро наша задача будет выполнена.

Так быстро, что никто и не заметил, сказал Нальфейн. Теперь Дом До'Урден, Дармон Н'а'шезбернон, стал Девятым Домом Мензоберранзана, а Де Вир отправился к демонам!

Осторожно! вдруг закричал Дайнин, в притворном ужасе глядя через плечо брата.

Нальфейн мгновенно отреагировал, крутанувшись назад, чтобы встретить надвигающуюся сзади опасность, но тем самым подставил спину другой опасности. В то мгновение, когда Нальфейн осознал обман, меч Дайнина уже пронзил его позвоночник. Дайнин положил голову на плечо брата и прижался щекой к его щеке, наблюдая, как красные искорки тепла уходят из его глаз.

Так быстро, что никто и не заметил, поддразнил Дайнин, повторив слова брата, и бросил безжизненное тело на пол. Теперь Дайнин старший сын Дома До'Урден, а Нальфейн отправился к демонам!

* * *

Мэлис. Имя ребенка Дзирт.

Бриза крепче сжала в руке кинжал и приступила к ритуалу.

Королева Пауков, прими это дитя, начала она и занесла кинжал для удара. Мы отдаем тебе Дзирта До'Урдена в награду за нашу славную по

Подожди! крикнула Майя, стоящая у стены комнаты. Ее мысленная связь с братом Нальфейном внезапно оборвалась. Это могло означать только одно. Нальфейн мертв, объявила она. Значит, в живых осталось лишь двое сыновей.

Вирна с любопытством взглянула на сестру. В тот момент, когда Майя почувствовала смерть Нальфейна, Вирна, мысленно связанная с Дайнином, ощутила сильный эмоциональный прилив. Бурную радость? Вирна поднесла свой тонкий пальчик к сжатым губам: неужели Дайнину удалось успешно совершить убийство?

Бриза все еще держала кинжал над грудью ребенка, желая отдать его Ллос.

Мы обещали отдать Паучьей Королеве третьего сына, напомнила Майя. И мы его отдали.

Но не как жертву, возразила Бриза. Вирна растерянно пожала плечами.

Если Ллос приняла Нальфейна, значит, он был принесен в жертву. Лишнее жертвоприношение может рассердить Паучью Королеву.

Но не отдать то, что мы обещали, еще хуже, настаивала Бриза.

Тогда кончай дело, сказала Майя. Бриза сжала в руке кинжал и снова начала ритуал.

Остановись, приказала Мать Мэлис, выпрямляясь в кресле. Ллос удовлетворена: мы одержали победу. Приветствуйте вашего брата, нового члена Дома До'Урден.

Приветствовать какого-то мужчину?! с явным отвращением пробормотала Бриза, отходя от божества и от ребенка.

В следующий раз мы не совершим ошибки, фыркнула Мать Мэлис, подумав при этом: а будет ли следующий раз?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке