Лезь, говорит девочка, вновь указывая на свои ладони, упёртые в колено.
На этот раз Рей не спорит ловко поднимается по её ноге и плечам, хотя Дани под его весом заметно кряхтит.
Теперь ты, он протягивает руку. Дани тут же хватается за неё, прыгая вверх.
Несмотря на обожжённые ладони, Рей не отпускает. Он изо всех сил тянет девочку к пролому, к их долгожданной свободе.
Но они не успевают.
Свист сетемёта пронзает воздух. Дани падает на пол, запутавшись в плотной сети. Её тонкие руки и ноги стиснуты, ткань давит на грудь, мешая дышать. Она пытается закричать, но из горла вырывается лишь невнятный хрип.
Сжав зубы, девочка закрывает глаза, из последних сил стараясь вновь вызвать тот огонь, который спас их несколько минут назад. Но ничего не происходит. Сердце бьётся глухо и быстро, тело истощено, мелко дрожит.
Дани! зовёт Рей сверху. Его лицо мелькает в проломе. Он видит, как сеть сдавливает её хрупкое тело, и разворачивается, чтобы спуститься.
Нет, Рей! Беги!
Я не оставлю тебя! Сверху доносится шум борьбы. Похоже, кто-то схватил Рея, и на мгновение отчаяние полностью захлёстывает Дани. Отпусти, Эдворн! Я не оставлю её!
Ты ничем ей уже не поможешь! Если вернёшься, поймают вас обоих!
Уходи, Рей! вновь выкрикивает Дани, с трудом сдерживая комок в горле. Я справлюсь!
Дани он вновь выглядывает в пролом, но замечает охранников, которые уже направляются к ней.
Уходи, чертов придурок! зло кричит она, и тихо вскрикивает, когда в её тело впивается дротик с успокоительным.
Я вернусь за тобой! Обещаю, я вернусь! кричит он, на что Дани слабо улыбается, теряя сознание.
Но Рей не вернулся.
Дани ждала его каждый день, каждую минуту, оставшись совсем одна в этом комплексе, где теперь каждый видел в ней чудовищного монстра. Он не вернулся ни через день, ни через неделю, ни через год.
Дэйнеллу спас случай, позволивший ей обрести новую жизнь вне стен исследовательского центра. Жизнь, в которой она тщательно скрывала своё прошлое.
Пока это прошлое, в лице того, с кем она выросла, кого спасла той ночью, когда её магия пробудилась, не ворвалось в её настоящее, разгромив караван, который она охраняла.
Глава 1 Караван для клана Блэкторн
4876 год по Земному григорианскому календарюДаниэла Фэйрвейн
Сырой осенний ветер продувает до костей, толстые, грубые колёса повозки скрипят под тяжестью груза. Дорога уже подмерзает, и каждый шаг лошадей сопровождается приглушённым хрустом тонких льдинок под копытами. Деревья по обе стороны частично сбросили листву, обнажив темные, изломанные силуэты в тревожном ожидании зимы.
Дан, Дан! Как считаешь, мы успеем вернуться домой к зиме? доносится до меня звонкий мальчишеский голос.
Я лишь морщусь, услышав это. По сути, мы могли вернуться в любую минуту, если бы не одно «но» Скор, племянник нашего Ярла, посчитал что не дело мне в девках
ходить, и позвал замуж. А если откажу, грозился запретить Синье торговать. Учитывая, что она официально считалась единственной кормилицей семьи, мы не могли себе этого позволить. Вот я и уехала. Вернусь через год, может, два к тому времени Скор, надеюсь, присмотрит себе другую девицу и женится.
Скор отвратительный, рослый детина, лентяй и пропащий пьяница. Если бы я согласилась, вряд ли он дожил бы до второго дня свадьбы: с моим-то характером и силой. Но в случае отказа Синью и Дайнара, моих «родителей», точно выгонят из клана.
Поэтому лучше вот так.
Орина я забрала с собой по просьбе Дайнара он опасался, что через братишку на меня могут оказывать давление, а мальчишку начнут дразнить и унижать. У «отца» с Ярлом давний конфликт, и с каждым годом всё становится хуже. К тому же запасы бризоцвета давно иссякли, но ближе к югу эта проблема исчезнет.
Не знаю, братишка, хриплым шёпотом отвечаю я. В полный голос я не разговариваю: другие охранники каравана уверены, что в детстве я перенесла тяжёлую болезнь, и уже привыкли к моему голосу. Может, нас примут в другой клан, ближе к югу, где ветер мягче, денег больше, а разбойников меньше. И бризоцвет цветёт только руку протяни.
Дан! Проверь первую телегу, что-то они там застряли, кричит мне один из торговцев. Я нехотя плетусь туда, чувствуя, как мерзлая земля хрустит под подошвами моих ботинок, подбитых мехом.
Приземистые, выносливые лошади, покрытые густой шерстью, провожают меня равнодушными взглядами, пока я направляюсь к голове процессии.
Дан! зовёт меня Дравнор, возглавляющий караван, указывая на покосившуюся телегу, нагруженную товаром. Она заметно замедляет и без того едва ползущую колонну. У первой телеги заметно перекосило колесо. Дравнор осматривает треснувшую ось и устало выдыхает:
Если не починим сейчас, дальше не поедем. Проверь, а я позову ребят помочь.
Мы сгружаем часть тюков, поднимаем телегу деревянными рычагами, аккуратно заменяя повреждённый участок. Я держу запасное бревно, пока другой охранник, Валдрин, укрепляет его клиньями и гвоздями, то и дело бросая взгляд на тускнеющее небо день подходит к концу. Колесо наконец устанавливают на место. Валдрин отряхивает руки о штаны, а Дравнор, наблюдающий за процессом, качает головой: