Александр Жигулев - За край свой насмерть стой стр 12.

Шрифт
Фон

Чтобы врагов победить, надо секунды ценить (русская).

Сила во времени (русская).

Вовремя начать бой наполовину выиграть (русская).

Ты потеряешь минуту ее использует враг (русская).

Время всему научит (русская).

Минута час бережет (белорусская).

Время дороже денег (русская, эстонская).

Выигрыш во времени победа (русская).

Крупинку золота можно найти, крупинку времени никогда (белорусская).

Время не лошадь: не подгонишь и не приостановишь (белорусская).

Потерянного времени не догонишь (русская).

Время ушло счастье ушло (узбекская).

Время вертится, как колесо: прозевал отстал (абазинская).

Время никого не ждет (русская, карельская).

Время не воротишь (русская).

Кто вовремя не начнет, тот остается позади (русская).

Пропущенный час годом не нагонишь (русская).

Время не делает врага другом (лакская).

Время и камни точит (мордовская).

От времени возьми все, что можешь (русская).

Кто временем не дорожит, у того всегда убытки (азербайджанская).

Всему свое время (русская, латышская, карельская, мордовская).

На все нужно время (русская).

Ничто так не воспитывает человека, как время (татарская).

ВЫДЕРЖКА

Кто сдержан, тот умен (русская).

Победит тот, у кого хватает выдержки (русская).

Сдержался в беду не попался (русская).

Если твоя левая рука замахнется, удержи ее правой (чувашская).

У кого разум, у того и выдержка (кабардинская).

Кто сдержался тому краснеть не придется (чеченская).

ВЫРУЧКА

Выручай товарища и сам будешь цел (русская).

За товарища головы не жалей (русская).

Кто друг друга выручает, тот врага одолевает (русская).

Нога ногу подкрепляет, рука руку усиляет (А. Суворов).

На товарища надейся, да и сам его выручай (русская).

Вместе голод и жажду переноси, но товарища не бросай (хакасская).

Большая заслуга выручить в бою друга (русская).

Выручишь товарища в бою отведешь от себя беду (русская).

Друг за друга стой выиграешь бой (русская, украинская).

Все за одного, один за всех, вот и в бою успех (русская).

ВЫУЧКА

Неучу воевать что теленку медведя пугать (русская).

Победу дает отличная выучка и взаимная выручка (русская).

Кто хорошо военное дело знает, тот в бою побеждает (русская).

Чтобы успешно воевать, надо много знать (русская).

Боевым опытом овладеешь врага одолеешь (русская, украинская).

В учебе поленишься в бою помучаешься (русская, карельская).

В поле поблажки в бою промашки (русская).

Чтоб на войне везло, надо знать военное ремесло (русская).

В военном деле силен в бою не будешь побежден (русская).

И военное дело мастера боится (русская).

Всякий боец должен знать, как врага побеждать (русская).

Где нет знаний, там

нет победы (русская).

Выучку совершенствуй свою: она пригодится в бою (русская).

Г

ГАРМОНЬ

Гармонюшка-матушка лучше хлеба-батюшки (русская).

Бери гармонь в руки и не будет скуки (русская).

Легка дорожка, если есть гармошка (русская).

И у гармошки есть свой язык (удмуртская).

ГВАРДИЯ

Где наступает гвардия, враг не устоит; где гвардия обороняется, враг не пройдет (русская).

Где гвардия наступает, там враг отступает (русская, белорусская).

Гвардейца смерть никогда не испугает (мордовская).

Где гвардейцы, там победа (русская).

С гвардейцами знаться ума набираться (русская).

Суворовский завет свят: гвардейцы насмерть стоят (русская).

Некуда врагу деться, если нарвется на гвардейца (русская).

Лучший армеец советский гвардеец (русская).

Гвардеец стоек, он десятерых стоит (русская).

Гвардейцам страх неведом (русская).

Гвардии воин славы достоин (русская).

Гвардеец умирает, но оружия из рук не выпускает (русская).

Гвардейцы приходят горе уходит (русская, украинская).

Гвардейская хватка цепкая (русская).

Гвардейский миномет везде врага найдет (русская).

От гвардейской хватки фашист кажет пятки (русская).

Гвардейская слава фашисту отрава (русская).

ГЕРОЙСТВО

Героизм побеждает смерть (мордовская).

Герою нет смерти (башкирская).

Кто умирает со славой, тот не страшится смерти костлявой (русская).

Геройство не гибнет, геройство даром не пропадает (башкирская).

Если герой и умирает, слава остается (башкирская).

Герой умирает заветы его остаются (каракалпакская).

Герою нет смерти (башкирская).

Тот побеждает, кто смерть презирает (русская).

Кто мечтает о победе, тот не думает о смерти (русская).

Герой в бою думает не о смерти, а о победе (русская).

Смертью героя пал, а Родину не продал (русская).

Герой в бою как в песне запевала (русская).

Где герой пал, там курган встал (русская).

Двум смертям не бывать, а одной не миновать (русская).

Героя рождает борьба (татарская).

Герои рождаются на поле брани (чувашская).

Героя рождает битва (башкирская).

Герой родится для себя, но умирает за людей (татарская).

Герой рождается для жизни, а умирает за Родину (башкирская).

И тысяча трусов не стоят одного героя (башкирская).

Слава герою, презрение трусу (русская).

Герой что море: в непогодь только злей становится, а робкий что лужа: даже малый ветер всю расплещет (русская).

За родную землю стой, как скала: трусу пуля, герою хвала (русская).

Героям страх неведом (русская).

Достойный бурят умирает в поле (бурятская).

Лучше умереть героем, чем жить трусом (грузинская).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке