Ну вот! Какой-то ушлый парнишка решил прыгнуть за борт. Он же вырос на берегу и плавает как дельфин. Стрела догнала его тут же, и теперь щуплое тело качалось на волнах на расстоянии вытянутой руки от лодки.
Разбойники во все глаза смотрели на корабль, борт которого возвышался над их суденышками на два локтя, и проклинали свою глупость. Надо же было так попасться! Старший из них, седой мужик в набедренной повязке, рыкнул что-то и осторожно положил свой кинжал к ногам. Ровно так, чтобы поднять его в мгновение ока.
Говори! коротко произнес он.
Именем царя Энея, орал Кноссо, повелителя Сифноса и иных островов, вы объявляетесь разбойниками. Но царь милостив. Сдавайтесь и будете жить. Ваше наказание три года исправительных работ, после чего вы вернетесь к своим семьям.
Чего? выпучили глаза разбойники. Каких еще работ?
Исправительных, любезно пояснил Кноссо. Камень рубить и руду толочь будете. Вы напали на корабль самого царя. Неужели думаете, что вам это с рук сойдет?
Ты нам рабами предлагаешь стать? заревел вождь.
Всего на три года! примиряюще поднял перед собой руки Кноссо. Потом можете вернуться домой, или остаться там и жить, как свободные люди, или записаться в войско.
Да пошел ты! заревел кариец, наклонился за ножом и тут же упал, сраженный стрелой.
С кем теперь я буду говорить? спокойно произнес Кноссо. Если я вас, сволочей, сейчас перестреляю, то высажусь на берег и заберу ваших жен и детей. Мои парни не уйдут без добычи. Мы в своем
праве, вы на нас первые напали.
Я Димас. Со мной говори! Мы сдаемся, не трогай наших женщин, на второй лодке встал еще один седой мужик, сильно похожий на первого, только помоложе немного. Принеси клятву своими богами, что не убьешь, и что через три года мы сможем вернуться к семьям.
Клянусь богом Ванакой! нараспев произнес Кноссо. И богом Поседао, которому поклоняется мой господин, тоже клянусь! Вас не станут калечить, вас будут кормить, а после отработки вы вернетесь к семьям.
Кладите копья, парни! процедил седой. Боги сегодня немилостивы к нам.
Лезем на борт по одному! скомандовал Кноссо. Как залезли, руки держать за спиной. Кого связали, тот спускается в трюм и садится в рядок. Да кого я учу! Сами ведь все знаете!
Прибытие на Сифнос прошло триумфально. Три дюжины связанных карийцев, чьи шеи перехватывала тугая петля, вывели из трюма и посадили прямо на землю. Разбойники щурились на непривычном солнце и злобно зыркали по сторонам. Им было удивительно здесь. Кого тут только нет! Хананеи в своей нелепой одежде, сидоняне в высоких шапках и даже красоты неописуемой египтянка в смешном парике и в расшитом цветами платье, собранном в мелкую складку. Она идет на рынок, сопровождаемая одной лишь служанкой, и совершенно явно не боится здесь никого. В гавани множество кораблей и крикливых моряков, которые тащат на спинах корзины, кувшины и мешки. А голые мальчишки-критяне гонят с кораблей целые стада истошно блеющих коз. После пронизанной бедностью тишины родной деревушки здешний шум слепил и бил карийцев по всем чувствам сразу. Тут жили богато, это было видно невооруженным глазом. Одни бабы, лопочущие на незнакомом языке, что ходили стайками и выбирали свежую рыбу прямо в порту, чего стоили. У многих из них золото с камнями в ушах блестело, притягивая к себе жадные взоры голодных мужиков.
Эти, что ли? сиятельный Филон, пыхтя, вылез из чудной колесницы, запряженной парой ослов. В ней не стояли, а сидели. И карийцы пялились во все глаза на этакое диво. Надо же, кресло к колеснице приделал. Совсем обленился толстяк. Десять стадий пройти не хочет.
Эти, господин, угодливо склонился Кноссо.
Семь драхм за каждого, кивнул Филон.
Семь драхм! возопил Кноссо. Да ты в своем уме, почтенный! Семь драхм за взрослого мужа! Да забери их тогда бесплатно.
Три года, укоризненно посмотрел на него Филон. Через три года их придется отпустить. Такова воля нашего господина. Ты забыл?
Ах да! тоскливо опустил плечи Кноссо. Не привыкну никак, что рабом можно стать на время. Вот с этим тогда говори! он ткнул пальцем в Димаса. Он старший у них.
Значит, так! Филон встал перед карийцами, который недобро смотрели на него из-под бровей. Вас отвезут на остров Серифос. Этот остров пуст, там не осталось ни одного человека. Только такие, как вы, будут жить там. Вам покажут, как рубить породу и как толочь ее в мелкий порошок. Каждый из вас сдает две больших корзины в день, и тогда вас кормят и дают одежду на зиму. Если вы не сдаете положенное количество руды, то получаете меньше зерна и рыбы. Если вы сдадите больше, чем установлено, то получаете награду. Одежду, зерно или коз. Можете съесть, можете разводить. Дело ваше. Удрать с острова нельзя. Там нет лодок, а вам не дадут ни одного топора. Впрочем, вы можете попытаться. Каждое утро корабль будет привозить зерно и забирать руду. Если недосчитаются хотя бы одного из вас, то остальные получат еще один год отработки. Тот, кто попытается бунтовать, нападет на товарища или откажется работать, будет распят.
А кто нас распнет, если на острове никого больше нет? невесело усмехнулся Димас, и остальные карийцы загомонили согласно.