Они не станут платить столько, озадаченно посмотрел на меня Абарис. Это слишком много.
На то и был весь расчет, признался я. Здешнего царька надо пустить под нож. Он слишком верно служит Агамемнону, я не могу оставить его у себя за спиной. Готовьте таран, на рассвете пойдем на штурм.
Свое обещание я выполнил, и вскоре смотрел на несколько сотен человек, которые понуро ожидали решения своей участи. Мужчины погибли почти все, а те,
что сдались, были изранены. Женщин, стариков и детей согнали в кучу на площади. Я ходил вдоль рядов уцелевших, пытливо вглядываясь в испуганные лица.
Ты! увидел я давешнего посла. Как твое имя?
Холайе, ответил он, но, заметив, что я хмурюсь, тут же исправился. Холайе, господин.
То-то же! Ты назначаешься архонтом этого острова, Холайе, я жестом приказал ему встать. Ты выплатишь ту дань, что я назвал, и тогда я пощажу этих людей.
Спасибо, спасибо, господин, униженно кланялся старик. Всех богов молить будем за вас. Мы недавно царевича Ликаона обратно в Трою отослали. Его Ахиллес пленил и нашим купцам продал.
Выкуп получили за него, понимающе усмехнулся я, и старик опустил голову, пряча глаза. Прогнуться не вышло.
Да, Лемнос хорошо заработал на чужом несчастье. Впрочем, на Ликаона мне было плевать. Сын наложницы, каких у Париамы без счета. Я его и видел-то пару раз. Холайе просто пытался меня задобрить.
Это еще не все, продолжил я. Вы больше не торгуете с теми ахейцами, что пришли в Вилусу. Если узнаю об этом, вам конец. Понял?
Да, господин, пугливо посмотрел он на меня.
А если понял, я смерил его ледяным взглядом, то я возьму десять заложников из самых знатных семей. Они поедут на Сифнос. А из твоей семьи возьму двоих. И все горожане принесут мне присягу именем богов, в которых верят.
За-заложники? поморгал тот в растерянности. Какие еще заложники? Зачем заложники?
Затем, что если вы нарушите данную клятву, пояснил я, то они умрут на кресте, проклиная своих отцов.
Великие боги, прошептал старик. За что ты караешь нас?
А ведь вы могли не доводить до этого, укоризненно посмотрел на него я и повернулся к людям, которые вслушивались в каждое слово. Разве я обманул вас? Я сказал, что возьму город, и я его взял. А вот теперь я клянусь вам именем бога Поседао, которого почитаю! Если вы преступите данную клятву, то я сотру этот город с лица земли, а всех, кто живет в нем, убью или сделаю рабами. Я населю Лемнос своими слугами, а ваши земли и скот отберу и отдам им. Расскажите это тем, кто сейчас прячется в горах. Остров большой, вам понадобится время. Но я не спешу.
Да, господин! Клянемся, господин! раздались испуганные голоса, преимущественно женские. Не трогайте нас! Мы все исполним, что велите.
Весной сюда приедет мой писец, Холайе, повернулся я к своему новоявленному чиновнику. Он пересчитает людей, которые здесь живут, их скот, количество олив и пахотной земли, и все рыбацкие лодки. Я установлю справедливую дань, и вы будете ее платить после каждого урожая.
А? Чего? старик застыл с дурацким выражением лица.
Он так и не понял, кого я пришлю и, главное, зачем. Ведь на этом острове ни один человек не умеет ни читать, ни писать, а дюжина дюжин для них это абстрактное понятие, означающее бесконечное множество.
Дикое время! Дикие люди! сплюнул я и пошел к кораблям. Ну вот, скажите на милость, какая тут может быть цивилизация? Как спасти этот проклятый мир? Вот ведь угораздило меня именно в это время провалиться. И почему не на пятьсот лет позже? Тьфу!
Куда сейчас, государь? спросил Абарис. Может, наведаемся на Лесбос? Остров огромный, и там правит несколько басилеев. Я думаю, нам нужна еда.
Лесбос? задумался я. А давай. Время пока терпит.
Сколько там ахейцы с троянцами воевали? Десять лет? Вранье, конечно, но я должен успеть. И хотелось бы вернуться домой до того, как море закроют зимние шторма.
Глава 15
Две недели спустя. Окрестности Трои.Корабли горят! Корабли! Еле отбили троянцев!
Патрокл ворвался в шатер, где Ахиллес бездумно валялся уже не первую неделю, понапрасну изводя зерно и мясо. Он наотрез отказывался биться, а ведь положение данайского войска ухудшалось с каждым днем. Подвоз еды с Лемноса прекратился, отряды, шедшие за продовольствием, били нещадно какие-то мальчишки-лучники, скачущие верхом на лошадях, и совсем скоро в лагере наступит голод. Войска под командованием Гектора и Деифоба регулярно выходили из города, отбрасывали ахейцев от ворот и преспокойно возвращались под защиту укреплений. А вот сегодня они уже дошли до кораблей, сумев поджечь десяток из них, а потом обложили частокол лагеря, едва не взяв его штурмом.
Ну, чего ты молчишь? заорал на своего друга Патрокл. Так и будешь лежать?
Так и буду, Ахиллес повернулся на другой бок. Я за эту сволочь воевать не собираюсь. И тебе не советую, друг мой. Наши ведь корабли не горят. Еда есть, добыча есть, рабынь наловили. Не о чем беспокоиться! Если совсем плохо станет,
корабли в воду столкнем и пойдем домой. А по дороге еще добычи возьмем. Ты-то чего суетишься?
Воины без тебя идти в бой отказываются, замялся Патрокл, которому повоевать хотелось отчаянно. Говорят, не будет удачи, если вождя нет.