Братец, ты совсем с лица спал! Не ешь совсем.
Он почуял знакомый запах аравийских благовоний. Это Анат, любимая сестра, подошла и обняла его сзади. Мать родила их с разницей в четверть часа, и тех родов не выдержала. Она отдала свою жизнь, чтобы подарить их отцу целых две.
Да это я так не обращай внимания! отмахнулся он. Женщин не должны касаться мужские неудачи. Их забота домашние дела, дети и ткани.
Я на рынок схожу, сказала Анат. Хочу купить соли, а то у нас ее нет почти. Ты дозволишь?
Слугу с собой возьми, рассеянно сказал Рапану. Не ходи одна.
Хорошо, она отпустила его и пошла к двери. Ты же справишься, да? спросила она напоследок, посмотрев на него долгим взглядом, в котором где-то глубоко спряталась робкая надежда. А он так ничего ей не ответил.
Сестра не вернулась и через час, а со стороны порта побежали перепуганные, избитые люди, которые голосили почем зря. Напали! На Сидон напали! А Анат на рынке, что в порту!
Великие боги, помогите мне! шептал Рапану и побежал собирать слуг. Сестру нужно отбить. У него ведь и нет никого ближе.
Впрочем, идти никуда не понадобилось. Старый слуга, который пошел с госпожой на рынок, вернулся, щеголяя разорванным хитоном и разбитым в кровь лицом.
Госпожу украли! упал он в ноги Рапану. Люди говорят, троянцы это. Пришли как купцы, на пяти кораблях, а потом похватали женщин на рынке и уплыли. Только их и видели! Простите, господин! Я защищал хозяйку как мог!
Проклятье! Рапану сел совершенно без сил. Баал, господин нашей жизни! Да за что же ты караешь мою семью! Неужели наши жертвы были скудными? Я клянусь тебе, что дам больше, чем отец, только верни мне милость свою!
Он так и сидел, не обращая внимания на суету вокруг. Троянцы налетели как морской ураган и ушли так же. Кто теперь их догонит? Царь? Да он даже не станет пытаться. Обычная ведь история! Мир катится в пропасть. Кому есть дело до какой-то украденной бабы?
Господин! Упаси боги сказать, что мы из Трои, голыми руками разорвут. Дарданцы мы, и точка. Тут все равно никто не знает, что это за Дардан такой.
Парней предупреди, сказал я. Ну Парис, ну сволочь. И тут насрал. Да что же ты за человек-то такой! Урод боговидный!
Наша нехитрая уловка подействовала. Люди понемногу оттаивали и начинали разговаривать относительно дружелюбно, особенно когда речь заходила о торговле. Она понемногу затухала даже здесь, и купцы побаивались выходить в море иначе как большими караванами. Критяне и ахейцы, осевшие на соседнем Кипре, свирепствовали не на шутку. Оказывается, нам еще повезло, удачно проскочили. Слабоумие и отвага, одним словом.
Рынок был довольно скуден, и я обошел его за полчаса из конца в конец, как вдруг увидел старого знакомца. Рапану! Елки-палки! Округлое кошачье лицо, еще недавно светившееся самодовольством, осунулось, а в глазах юноши поселилась глухая тоска. Не узнал бы его, да только смешные губы дудочкой не перепутать ни с чем.
Рапану, сын купца Уртену, подошел я и протянул руку. Я рад, что ты уцелел. Мы шли мимо Угарита, там мало что осталось. Город сожгли.
Мы сбежали оттуда, Рапану ответил на рукопожатие. Твои слова запали мне в душу, дарданец, и моя семья спаслась. Все, кроме отца. Он остался сражаться за свой дом.
Тогда чего невеселый такой? я с задором ткнул его в бок. Жизнь продолжается! Ты выбрался, а на развалинах города копошатся люди. Я сам видел. Может, твой отец еще жив.
Сестру украли, Рапану совсем потух. Анат, отрада моего сердца, пошла на рынок, а заезжие троянцы увезли ее. Баал оставил мою семью,
Эней. Он карает нас без передышки. У меня огромная семья, и ее надо кормить, а тут даже ногу поставить некуда, все уже занято. Купцы Сидона ведут дела с царями по десять поколений, и чужака ни за что не пустят в этот круг. Я понимаю их, мы и сами в Угарите поступали точно так же.
Хочешь сам стать тамкаром? деловито спросил его я.
У тебя есть на примете подходящий царь? не оценил моего искрометного юмора Рапану.
Найдем, усмехнулся я. Скажи, куда можно определить полный корабль ахейских горшков?
Да это я мигом! загорелся Рапану. Их хорошо берут. А тебе что надо?
Пурпурные ткани и стекло, ответил я.
Десятая часть, и ты получишь лучшую цену! протянул руку Рапану.
Только если ее признает таковой мой купец, покачал головой я. Я и так куплю все что нужно.
Тебя тут никто не знает, усмехнулся Рапану. Я сделаю все быстро и правильно. Поверь мне.
Мой купец уже работает над этим, покачал головой я. Если сделаешь дешевле, я отдам тебе половину от разницы.
Ладно, разочарованно ответил Рапану. Поможешь выкупить сестру?
Помогу, кивнул я. Я знаю, где ее искать.
Великий Баал! облегченно выдохнул Рапану. Я тебе жертвы богатые принесу! Ты послал мне этого человека, и он опять помогает нам!
Скажи мне, можно продать в Египет оружие из железа? спросил я.
Можно, уверенно кивнул Рапану. Я знаю нужных людей. Мы поменяем его на лен и зерно. И я возьму хорошую цену. Я хочу четверть от прибыли.
Я ничего тебе не дам, но ты сможешь везти свой товар под моей охраной, протянул я руку. Так ты заработаешь больше.
А ты ловок торговаться, с уважением посмотрел на меня Рапану. Как это так у тебя вышло? Ты предложил мне работать на тебя бесплатно, а я еще и с радостью соглашаюсь! Договорились, но воинов кормишь ты, и оружие даешь им тоже ты!