Эльзарэтт-Виктория Кинэвард - Избранные стихотворения и поэмы. Поэтесса XXI века стр 22.

Шрифт
Фон

Я снова здесь, стою перед тобою,

Покорно голову склонив,

Под распустившейся листвою,

Тебя цветами одарив.

Я снова здесь, перед твоей могилой,

Делюсь с тобою о делах,

О жизни мрачной и постылой,

О книгах новых и мечтах.

Я снова здесь, учитель мой прекрасный,

Прими мои стили и речь

И мой литературный путь опасный Мне общений взамен беречь.

И когда стихнет моя лира,

Когда достигну я высот,

Своей шинелью скрой от мира

Средь Новодевичьих красот.

Э. В. В. Кинэвард 15.05.23

ПОСВЯЩЕНИЕ НИКЕ ТУРБИНОЙ

Посвящается талантливой поэтессе с непростой судьбой Нике Турбиной (Ни́ка Гео́ргиевна Турбина́ (при рождении То́рбина) советская и российская поэтесса, которая известна стихотворениями, написанными и изданными в детстве).

О, сколько слёз ты пролила,

Влача своё существованье,

Пока смертельная стрела

Не прервала твоё страданье.

Как ты отчаянно ждала

Своё заслуженное счастье,

Но жизнь всё била и лгала

Давая нищету, ненастье,

Болезни, ужас и печаль,

Шрам на душе и на запястье,

Событий скорбных календарь.

Я понимаю тебя, Ника!

Мне тяжело среди людейВо мраке словно ЭвридикаБрожу одна, среди теней.

Я понимаю тебя, Ника!

Твою поэзию и боль,

И неустроенность до крика

И бунт души, а не покой.

Наш мир жесток, порою страшен,

Тут вечный хаос, смерти пир

И в похоронный цвет окрашенВоюющий до крови мир.

Усталость правит миром, Ника,

Иной раз хочется завыть

От жизни этой, что безликаИ навсегда себя укрыть Огромным пледом, одеялом,

О людях злых навек забыть

Под белоснежным покрывалом.

И ты ушла, укрывшись снегом,

А я всё также выживаю,

Как ты влачусь по серым небом

И от забвения страдаю.

Автор: Эльзарэтт-Виктория Кинэвард

24 января 2025

ИЗ НОВОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА 2025 ГОДА

O MIO CARO! PER FAVORE

Посвящается El..B

O mio caro! Per favore,

Меня, прошу, не забывай,

Мой поезд мчится, поезд скорый

Во сне к тебе, минуя край,

Минуя зиму, сквозь туманы,

И сквозь московские снега,

Забыв про страхи мои, раны,

Пустившись в странные бега

Благодарю за нежность речи,

За доброту благодарю,

За голос твой, что душу лечит

Я время щедро отдаю

Мне в одиночестве тоскливо,

Среди толпы я мизантроп,

Склоняющийся грустной ивой

У ледяных застывших вод

Судьба, порою, уникальна

И жизнь свела нас неспроста,

Ведь ты теперь мой свет и тайна,

Tu sei per me моя мечта.

22 января 2025

Автор: Эльзарэтт-Виктория Кинэвард

ТРАГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ТВОРЧЕСТВЕ

В этой книге дается ответ на этот вопрос.

Поэтесса чуть не погибла в аварии, когда ей было всего лишь четыре года, потом, когда ей было пять лет, то отец ушёл из семьи. Отсутствие отца с детства, хрупкое здоровье и болезни, тяжёлые заболевания бабушки и дедушки, уход за ними, их смерть, а потом и возможная смерть матери, от которой поэтесса спасла её, долгая помощь матери, постоянная ответственность за благополучие родственников, нервное напряжение, разорение, потеря жилья, нищета, отсутствие поддержки, уход со сцены и нереализованность в профессии, одиночество всё это стало фундаментом литературного творчества Кинэвард.

Она пережила слишком много боли и трагедий, мужественно продолжая идти и не переставала творить, пусть даже и писала все свои работы в стол.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке