Я снова здесь, стою перед тобою,
Покорно голову склонив,
Под распустившейся листвою,
Тебя цветами одарив.
Я снова здесь, перед твоей могилой,
Делюсь с тобою о делах,
О жизни мрачной и постылой,
О книгах новых и мечтах.
Я снова здесь, учитель мой прекрасный,
Прими мои стили и речь
И мой литературный путь опасный Мне общений взамен беречь.
И когда стихнет моя лира,
Когда достигну я высот,
Своей шинелью скрой от мира
Средь Новодевичьих красот.
Э. В. В. Кинэвард 15.05.23
ПОСВЯЩЕНИЕ НИКЕ ТУРБИНОЙ
Посвящается талантливой поэтессе с непростой судьбой Нике Турбиной (Ни́ка Гео́ргиевна Турбина́ (при рождении То́рбина) советская и российская поэтесса, которая известна стихотворениями, написанными и изданными в детстве).
О, сколько слёз ты пролила,
Влача своё существованье,
Пока смертельная стрела
Не прервала твоё страданье.
Как ты отчаянно ждала
Своё заслуженное счастье,
Но жизнь всё била и лгала
Давая нищету, ненастье,
Болезни, ужас и печаль,
Шрам на душе и на запястье,
Событий скорбных календарь.
Я понимаю тебя, Ника!
Мне тяжело среди людейВо мраке словно ЭвридикаБрожу одна, среди теней.
Я понимаю тебя, Ника!
Твою поэзию и боль,
И неустроенность до крика
И бунт души, а не покой.
Наш мир жесток, порою страшен,
Тут вечный хаос, смерти пир
И в похоронный цвет окрашенВоюющий до крови мир.
Усталость правит миром, Ника,
Иной раз хочется завыть
От жизни этой, что безликаИ навсегда себя укрыть Огромным пледом, одеялом,
О людях злых навек забыть
Под белоснежным покрывалом.
И ты ушла, укрывшись снегом,
А я всё также выживаю,
Как ты влачусь по серым небом
И от забвения страдаю.
Автор: Эльзарэтт-Виктория Кинэвард24 января 2025
ИЗ НОВОГО ПОЭТИЧЕСКОГО ЦИКЛА 2025 ГОДА
O MIO CARO! PER FAVORE
Посвящается El..B
O mio caro! Per favore,
Меня, прошу, не забывай,
Мой поезд мчится, поезд скорый
Во сне к тебе, минуя край,
Минуя зиму, сквозь туманы,
И сквозь московские снега,
Забыв про страхи мои, раны,
Пустившись в странные бега
Благодарю за нежность речи,
За доброту благодарю,
За голос твой, что душу лечит
Я время щедро отдаю
Мне в одиночестве тоскливо,
Среди толпы я мизантроп,
Склоняющийся грустной ивой
У ледяных застывших вод
Судьба, порою, уникальна
И жизнь свела нас неспроста,
Ведь ты теперь мой свет и тайна,
Tu sei per me моя мечта.
22 января 2025Автор: Эльзарэтт-Виктория Кинэвард
ТРАГИЧЕСКИЕ МОТИВЫ В ТВОРЧЕСТВЕ
В этой книге дается ответ на этот вопрос.
Поэтесса чуть не погибла в аварии, когда ей было всего лишь четыре года, потом, когда ей было пять лет, то отец ушёл из семьи. Отсутствие отца с детства, хрупкое здоровье и болезни, тяжёлые заболевания бабушки и дедушки, уход за ними, их смерть, а потом и возможная смерть матери, от которой поэтесса спасла её, долгая помощь матери, постоянная ответственность за благополучие родственников, нервное напряжение, разорение, потеря жилья, нищета, отсутствие поддержки, уход со сцены и нереализованность в профессии, одиночество всё это стало фундаментом литературного творчества Кинэвард.
Она пережила слишком много боли и трагедий, мужественно продолжая идти и не переставала творить, пусть даже и писала все свои работы в стол.